Usted buscó: magakuha (Cebuano - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Cebuano

Danish

Información

Cebuano

magakuha

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Cebuano

Danés

Información

Cebuano

magamalipayon siya nga magakuha ug magasalibay sa imong mga kabataan batok sa bato.

Danés

salig den, der griber dine spæde og knuser dem mod klippen!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ug magapugas sila sa kaumahan, ug magatanum ug kaparrasan, ug magakuha sila ug bunga sa abut.

Danés

tilsår marker og planter vin og høster afgrødens frugt.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

hatagi ang tanang mangayo kanimo, ug siya nga magakuha sa imong mga butang ayaw pagbawii niini.

Danés

giv enhver, som beder dig; og af den, som tager, hvad dit er, kræve du det ikke igen!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ang tawo dili magakuha sa asawa sa iyang amahan, ug dili usab magabukas sa tampi sa iyang amahan.

Danés

ingen må ægte sin faders hustru eller løfte sin faders tæppe.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

siya magakuha sa salabutan sa mga pangulo sa mga katawohan sa yuta, ug magapalakaw kanila sa kamingawan nga walay dalan.

Danés

han tager jordens høvdingers vid og lader dem rave i vejløst Øde;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

dili ako magakuha ug lakeng vaca gikan sa imong balay, ni magkuha ako ug lakeng kanding gikan sa imong mga toril.

Danés

jeg tager ej tyre fra dit hus eller bukke fra dine stalde;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

kondili nga umadto ka sa akong yuta ug sa akong kaubanan, ug magakuha ka ug asawa alang sa akong anak nga si isaac.

Danés

men drage til mit land og min hjemstavn og tage min søn isak en hustru derfra!"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Cebuano

kay unsa man ang kalauman sa usa nga walay dios, bisan pa makadawat siya ug ganancia, kong ang dios magakuha sa iyang kalag?

Danés

thi hvad er den vanhelliges håb, når gud bortskærer og kræver hans sjæl?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ug ang sacerdote magakuha ug tubig nga balaan sa usa ka saro: ug ang sacerdote magakuha sa abug nga anaa sa salog sa tabernaculo ug igabutang kini sa tubig.

Danés

og præsten skal tage helligt vand i et lerkar, og af støvet på boligens gulv skal præsten tage noget og komme i vandet.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ang tanan nga ginahuptan sa amahan, kini ako; mao man gani nga giingon ko nga siya magakuha sa mga butang nga ania kanako ug iyang igasugilon kini kaninyo.

Danés

alt, hvad faderen har, er mit; derfor sagde jeg, at han skal tage af mit og forkynde eder.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

pagakuhaan ba kana ug kahoy aron buhaton sa bisan unsa nga buhat? kun ang mga tawo magakuha ba gikan niana ug usa ka tarogo aron sa pagbitay ug bisan unsa nga sudlanan?

Danés

tager man gavntræ deraf? eller tager man deraf en knag til at hænge alskens redskaber på?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

sa katunga nila magakuha kamo: ug igahatag mo kang eleazar, ang sacerdote alang sa halad-nga-tinabyog kang jehova:

Danés

det skal du tage af den halvdel, som tilfalder dem, og give præsten eleazar det som offerydelse til herren.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ug kong ang usa ka tawo magakuha sa asawa sa iyang igsoon nga lalke, kini mahugaw; ang pagkahubo sa iyang igsoon nga lalake gibuksan niya; sila magawalay mga anak.

Danés

om nogen tager sin broders hustru til Ægte, da er det en uren gerning; han har blottet sin broders blusel; de skal blive barnløse.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

magsulti kamo s atibook nga katilingban sa israel nga magaingon: sa ikapulo niining bulana sila magakuha ang tagsatagsa ug usa ka nating carnero sumala sa gidaghanon sa mga panimalay sa ilang mga amahan, usa ka nating carnero alang sa usa ka panimalay.

Danés

tal til hele israels menighed og sig: på den tiende dag i denne måned skal hver familiefader tage et lam, et lam for hver familie.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

sa ingon niana usab, may kasakit kamo karon, apan makigkita ra ako kaninyo pag-usab, ug unya ang inyong mga kasingkasing managkalipay, ug wala unyay bisan kinsa nga magakuha sa inyong kalipay gikan kaninyo.

Danés

også i have da vel nu bedrøvelse, men jeg skal se eder igen, og eders hjerte skal glædes, og ingen tager eders glæde fra eder.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ang dios magakuha kaniya gikan sa egipto; siya adunay kusog nga ingon sa vaca nga ihalas: magalamoy siya sa mga nasud nga iyang mga kaaway, ug magadugmok sa ilang mga bukog hangtud sa pagkapulpog. ug pagalagbasan sila sa iyang mga udyong.

Danés

gud førte det ud af Ægypten, det har en vildokses horn; det opæder de folkeslag der står det imod, søndrer deres ben og knuser deres lænder

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,370,630 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo