Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
"ug sa paghibalik nako sa jerusalem ug sa nag-ampo ako sa templo, gipanawan ako
og det skete, da jeg var kommen tilbage til jerusalem og bad i helligdommen, at jeg faldt i henrykkelse
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
si jehova kadapig nako sa taliwala sa mga nagatabang kanako: busa makita ko ang akong tinguha diha sa ibabaw kanila nga nanagdumot kanako.
herren, han er min hjælper, jeg skal se med fryd på dem, der hader mig.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang anciano nganha sa pinili nga senyora ug sa iyang mga anak, nga gihigugma nako sa pagkamatuod, ug dili lamang nako ra kondili usab sa tanan nga nakaila sa kamatuoran,
den Ældste til den udvalgte frue og hendes børn, som jeg elsker i sandhed, og ikke jeg alene, men også alle, som have erkendt sandheden,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kay miingon ako: tingali unya managkalipay sila sa ibabaw nako: sa diha nga mahadalin-as ang akong tiil, sila managpadaku sa ilang kaugalingon batok kanako.
thi til dig står mit håb, o herre, du vil bønhøre, herre min gud,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kining duruha ka butang mahinabo kanimo, kinsa bay magasubo alang kanimo? biniyaan ug kalaglagan, ug ang gutom ug ang pinuti; unsaon man nako sa paglipay kanimo?
to ting timedes dig hvo ynker dig vel? vold og våde, hunger og sværd - hvo trøster dig?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aron matuoron ni jehova ang iyang gipamulong mahitungod kanako, nga nagaingon: kong ang imong mga anak magbantay sa ilang dalan, sa paglakat sa atubangan nako sa kamatuoran sa bug-os nilang kasingkasing ug sa bug-os nilang kalag, walay makulang kanimo (siya miingon) nga usa ka tawo diha sa trono sa israel.
for at herren kan opfylde den forjættelse, han gav mig, da han sagde: hvis dine sønner vogter på deres vej, så de vandrer i trofasthed for mit Åsyn af hele deres hjerte og hele deres sjæl, skal der aldrig fattes dig en efterfølger på israels trone!
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.