Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nga bisan walay pangulo, capatas, kun punoan,
skønt uden fyrste, foged og styrer,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dili ikaw magakaon sa bisan unsa nga butang nga dulumtanan.
du må ikke spise noget, som er en vederstyggelighed.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kay bisan ang iyang mga igsoon wala man mosalig kaniya.
thi heller ikke hans brødre troede på ham.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
apan walay bisan usa ka buhok sa inyong ulo nga mawagtang.
og ikke et hår på eders hoved skal gå tabt.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bisan pa gani ang mga buhok sa inyong ulo naihap ang tanan.
men på eder ere endog alle hovedhår talte.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bisan pa niining butanga wala kamo managtoo kang jehova nga inyong dios,
men alligevel troede i ikke på herren eders gud,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bisan kadtong mga naisip kanila walo ka libo lima ka gatus ug kawaloan.
de, der mønstredes af dem, udgjorde 8.580.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bisan kong ako mahanumdum gisamok ako, ug ang kalisang nagakapyot sa akong unod.
jeg gruer, når jeg tænker derpå, mit legeme gribes af skælven:
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ako, bisan ako, mao si jehova; ug gawas kanako wala nay manluluwas.
jeg, jeg alene er herren, uden mig er der ingen frelser.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aron kamo mangintakus sa pagtahud gikan sa mga tagagawas, ug dili magpasiro kang bisan kinsa.
for at i kunne vandre sømmeligt over for dem, som ere udenfor, og for ikke at trænge til nogen.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bisan pa magakagulang ang gamot niana diha sa yuta, ug ang tuud niana madunot sa yuta;
ældes end roden i jorden, dør end stubben i mulde:
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang hari nagpasugo, ug gibuhian siya; bisan ang punoan sa mga katawohan, ug siya gibuhian.
på kongens bud blev han fri, folkenes hersker lod ham løs:
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang akong mga adlaw nangagi na, ang akong mga tuyo nangakawang, bisan ang mga hunahuna sa akong kasingkasing.
mine dage stunder mod døden, brudt er mit hjertes Ønsker;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anak ko, kong ang imong kasingkasing magmaalamon, ang akong kasingkasing magamalipayon, bisan ang akong kasingkasing:
min søn, er dit hjerte viist, så glæder mit hjerte sig også,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang tanan nagasukwahi, nagadungan sa pagpangadaut; walay nagabuhat ug maayo, wala, bisan usa."
alle ere afvegne, til hobe ere de blevne uduelige, der er ingen, som øver godhed, der er end ikke een."
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sa panagway sa bisan unsang mananapa nga nagakamang sa yuta, ang sa panagway sa bisan unsang isdaa nga anaa sa tubig sa ilalum sa yuta;
eller et afbillede af et eller andet kryb, der kryber på jorden, eller et afbillede af en eller anden fisk i vandet under jorden;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bisan pa ang mga batan-on mangaluya ug makapuyan, ug ang mga batan-on mangapukan sa hilabihan gayud:
ynglinge trættes og mattes, ungersvende snubler brat,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ug siya miingon: bisan nanganhi sila sa kalinaw, dakpa silang buhi; kun sila nanganhi sa pagpakiggubat, dakpa silang buhi.
da sagde han: "hvad enten de rykker ud for at få fred eller for at kæmpe, så grib dem levende!"
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
bisan kinsa nga walay-pagtagad, pahapita siya nganhi; ug alang kaniya nga walay salabutan, siya moingon kaniya:
hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden vid:
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang pagkahubo sa imong amahan, bisan ang pagkahubo sa imong inahan, dili mo pagbuksan: siya mao ang imong inahan; dili mo pagbuksan ang iyang pagkahubo.
din faders og din moders blusel må du ikke blotte; hun er din moder, du må ikke blotte hendes blusel!
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.