Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
busa mag-amping ka, basi ang kahayag nga anaa kanimo kangitngit diay.
prends donc garde que la lumière qui est en toi ne soit ténèbres.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ako nagsaput sa mga langit sa kangitngit, ug ako naghimo sa sako nga ilang tabon.
je revêts les cieux d`obscurité, et je fais d`un sac leur couverture.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unya namulong si salomon: si jehova miingon nga siya mopuyo sa mabaga nga kangitngit.
alors salomon dit: l`Éternel veut habiter dans l`obscurité!
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang katubigan iyang gilibutan ug usa ka utlanan, hangtud sa mga utlanan sa kahayag ug kangitngit.
il a tracé un cercle à la surface des eaux, comme limite entre la lumière et les ténèbres.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang dalan sa tawong dautan ingon sa kangitngit: sila dili manghibalo kong usa ang ilang napangdolan.
la voie des méchants est comme les ténèbres; ils n`aperçoivent pas ce qui les fera tomber.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang mga panganod ug ang kangitngit maoy nanaglibut kaniya: pagkamatarung ug justicia mao ang patukoranan sa iyang trono.
les nuages et l`obscurité l`environnent, la justice et l`équité sont la base de son trône.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang tawo magapahunong sa kangitngit, ug didto sa kahiladman magapangita, sa mga bato nga atua sa mangitngit ug landong sa kamatayon.
l`homme fait cesser les ténèbres; il explore, jusque dans les endroits les plus profonds, les pierres cachées dans l`obscurité et dans l`ombre de la mort.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iya usab nga gibawog ang mga langit, ug mikanaug; ug ang mabaga nga kangitngit diha sa ilalum sa iyang mga tiil.
il abaissa les cieux, et il descendit: il y avait une épaisse nuée sous ses pieds.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang adlaw mahimong kangitngit ug ang bulan mahimong dugo, sa dili pa moabut ang adlaw sa ginoo, ang daku ug dayag nga adlaw.
le soleil se changera en ténèbres, et la lune en sang, avant l`arrivée du jour du seigneur, de ce jour grand et glorieux.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang gipahibalo nga among nadungog gikan kaniya ug karon among ginamantala kaninyo mao kini: nga ang dios kahayag ug diha kaniya wala gayuy kangitngit.
la nouvelle que nous avons apprise de lui, et que nous vous annonçons, c`est que dieu est lumière, et qu`il n`y a point en lui de ténèbres.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang kagabhion talitapus na, ug ang adlaw nagsingabut na. busa isalikway ta ang mga buhat sa kangitngit ug isul-ob ta ang mga hinagiban sa kahayag.
la nuit est avancée, le jour approche. dépouillons-nous donc des oeuvres des ténèbres, et revêtons les armes de la lumière.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang mga tawo nga nanagpuyo taliwala sa kangitngit nakakitag dakung kahayag, ug alang sa mga nanagpuyo sa dapit ug sa landong sa kamatayon, mibanag ang kahayag."
ce peuple, assis dans les ténèbres, a vu une grande lumière; et sur ceux qui étaient assis dans la région et l`ombre de la mort la lumière s`est levée.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
alaut kamo nga magatinguha sa adlaw ni jehova! ngano man nga buot kamo nga moabut ang adlaw ni jehova? ang adlaw ni jehova kangitngit man, ug dili kahayag.
malheur à ceux qui désirent le jour de l`Éternel! qu`attendez-vous du jour de l`Éternel? il sera ténèbres et non lumière.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ako nagahimo sa kahayag, ug nagabuhat sa kangitngit; ako nagabuhat sa pakigdait, ug nagahimo sa dautan; ako mao si jehova nga nagahimo niining tanan nga mga butang.
je forme la lumière, et je crée les ténèbres, je donne la prospérité, et je crée l`adversité; moi, l`Éternel, je fais toutes ces choses.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang imong mata mao ang suga sa imong lawas; kon maayo ra ang imong mata ang tibuok mong lawas mapuno sa kahayag; apan kon kini masakiton, ang imong lawas mapuno sa kangitngit.
ton oeil est la lampe de ton corps. lorsque ton oeil est en bon état, tout ton corps est éclairé; mais lorsque ton oeil est en mauvais état, ton corps est dans les ténèbres.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alaut kanila nga managtago sa ilang pagtambag gikan kang jehova, ug kansang mga buhat anaa sa kangitngit, ug nga nagaingon: kinsay nakakita kanato? ug kinsay nakaila kanato?
malheur à ceux qui cachent leurs desseins pour les dérober à l`Éternel, qui font leurs oeuvres dans les ténèbres, et qui disent: qui nous voit et qui nous connaît?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adlaw sa kangitngitan ug sa kadulom, adlaw sa mga panganod ug mabaga nga kangitngit, ingon nga ang banagbanag sa kabuntagon molukop na ibabaw sa kabukiran; ang usa ka dakung katawohan ug kusganon, wala pa gayud ing sama niana, ni may lain pa nga mosunod kanila, bisan ngadto sa mga tuig sa daghanang mga kaliwatan.
jour de ténèbres et d`obscurité, jour de nuées et de brouillards, il vient comme l`aurore se répand sur les montagnes. voici un peuple nombreux et puissant, tel qu`il n`y en a jamais eu, et qu`il n`y en aura jamais dans la suite des âges.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: