Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ang moab gilaglag; ang iyang mga magagmay nakapadungog sa usa ka paghilak.
moab is destroyed; her little ones have caused a cry to be heard.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ug gilaglag ni josue si amalek ug ang iyang katawohan sa sulab sa pinuti.
and joshua discomfited amalek and his people with the edge of the sword.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ug dili kamo magbagolbol, ingon sa gibuhat sa uban kanila nga tungod niana gilaglag sila sa maglalaglag.
neither murmur ye, as some of them also murmured, and were destroyed of the destroyer.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ug iyang gilaglag ang iyang mga kabatok sa likod: iyang gibutang sila sa usa ka pagkatalamayon nga dayon.
and he smote his enemies in the hinder parts: he put them to a perpetual reproach.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
apan sa adlaw sa pagpahawa ni lot sa sodoma, gikan sa langit miulan ang kalayo ug asupri ug niini gilaglag silang tanan--
but the same day that lot went out of sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
karon sa diha nga nakita ni athalia inahan ni ochozias nga ang iyang anak nga lalake patay na, siya mitindog ug gilaglag niya ang tanang harianong kaliwat sa balay sa juda.
but when athaliah the mother of ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal of the house of judah.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang mga kaaway miabut na sa katapusan, gilaglag sila sa dayon; ug ang mga ciudad nga gipanlumpag nimo, ang mao gayud nga handumanan nila nahanaw na.
o thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial is perished with them.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang moab gilaglag na, ug sila minglupad ngadto sa iyang mga ciudad, ngadto na sa ihawan, nagaingon ang hari, kansang ngalan mao si jehova sa mga panon.
moab is spoiled, and gone up out of her cities, and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the king, whose name is the lord of hosts.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ug si juda miadto uban ni simeon, nga iyang igsoon nga lalake ug ilang gidasmagan ang mga canaanhon nga nanagpuyo sa sephath, ug kini gilaglag gayud nila. ug ang ngalan sa ciudad gitawag nga horma.
and judah went with simeon his brother, and they slew the canaanites that inhabited zephath, and utterly destroyed it. and the name of the city was called hormah.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang palas-anon sa moab. kay sa usa ka gabii ang ar sa moab gilaglag; ug gipapas; kay sa usa ka gabii ang kir sa moab gilaglag ug gipapas.
the burden of moab. because in the night ar of moab is laid waste, and brought to silence; because in the night kir of moab is laid waste, and brought to silence;
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang moab ginapakaulawan; kay nagun-ob kini; magminatay ka ug maghilak; isugilon ninyo kini pinaagi sa arnon, nga ang moab gilaglag na.
moab is confounded; for it is broken down: howl and cry; and tell ye it in arnon, that moab is spoiled,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ingon sa gibuhat niya sa mga anak ni esau nga nagpuyo sa seir, sa diha nga gilaglag niya ang mga horhanon, sa ilang atubangan, ug sila ming-ilis kanila, ug mingpuyo sila sa dapit puli kanila hangtud karon.
as he did to the children of esau, which dwelt in seir, when he destroyed the horims from before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead even unto this day:
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alaut kanimo, moab! ikaw gilaglag, oh katawohan sa cemos: siya naghatag sa iyang mga anak nga lalake ingon nga mga kagiw, ug sa iyang mga anak nga babaye ngadto sa pagkabinihag, ngadto kang sihon hari sa mga amorehanon.
woe to thee, moab! thou art undone, o people of chemosh: he hath given his sons that escaped, and his daughters, into captivity unto sihon king of the amorites.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: