Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hubag sa ilok
swelling of the armpit
Última actualización: 2021-10-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hubag sa bugan
swelling of the pelvis
Última actualización: 2021-06-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hubag sa till english
hubag sa tiil
Última actualización: 2023-10-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hubag sa kamot in english
grabi ka hubag sa kamot
Última actualización: 2023-03-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
grave ka hubag sa akung kamot
grabi ka hubag sa akung kamot
Última actualización: 2023-03-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ang pagtungina sa katungod sa usa ka tawo sa atubangan sa nawong sa labing hataas,
to turn aside the right of a man before the face of the most high,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ingon nga ang tubign magapakita sa nawong ug nawong, busa ang kasingkasing sa tawo ngadto sa tawo.
as in water face answereth to face, so the heart of man to man.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
unya ilang gilud-an siya sa nawong, ug ilang gipanagsumbag siya; ug gisagpa siya sa uban
then did they spit in his face, and buffeted him; and others smote him with the palms of their hands,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
unya mihalog si jose sa nawong sa iyang amahan, ug mihilak siya sa ibabaw niya, ug mihalok kaniya.
and joseph fell upon his father's face, and wept upon him, and kissed him.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ug si absalom mipuyo sa tibook duruha ka tuig didto sa jerusalem; ug wala siya makakita sa nawong sa hari.
so absalom dwelt two full years in jerusalem, and saw not the king's face.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
akong pagaut-uton sa hingpit gayud ang tanang mga butang gikan sa nawong sa yuta, nagaingon si jehova.
i will utterly consume all things from off the land, saith the lord.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gisugo niya ang salampati gikan kaniya, aron magtan-aw kong ang tubig mihubas na ba sa ibabaw sa nawong sa yuta.
also he sent forth a dove from him, to see if the waters were abated from off the face of the ground;
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
busa, gipapatlaag sila ni jehova sa halayo ngadto sa ibabaw sa nawong sa tibook nga yuta; ug gibiyaan nila ang pagtukod sa lungsod.
so the lord scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ingon man usab sa mga langgam sa kalangitan sa tinagpito, lake ug baye; aron sa pagbuhi ug kaliwat sa ibabaw sa nawong sa tibook nga yuta.
of fowls also of the air by sevens, the male and the female; to keep seed alive upon the face of all the earth.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sa pag-ampo nga masibuton gayud magabii ug maadlaw nga unta kami makakita kaninyo sa nawong ug nawong ug makasangkap sa nakulang diha sa inyong pagtoo?
night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect that which is lacking in your faith?
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kay antuson man lang tuod ninyo kon may tawo nga magaulipon kaninyo, o magahokhok kaninyo, o mamintaha kaninyo, o magapahitaas sa iyang kaugalingon, o mosagpa kaninyo sa nawong.
for ye suffer, if a man bring you into bondage, if a man devour you, if a man take of you, if a man exalt himself, if a man smite you on the face.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kay si jehova nga imong dios sa taliwala nimo maoy dios nga abughoan: tingali unya ang kapungot ni jehova nga imong dios mosilaub batok kanimo, ug siya magalaglag kanimo gikan sa nawong sa yuta.
(for the lord thy god is a jealous god among you) lest the anger of the lord thy god be kindled against thee, and destroy thee from off the face of the earth.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
busa nagainong si jehova niana: ania karon, hinginlan ko ikaw gikan sa nawong sa yuta: niining tuiga mamatay ka, tungod kay nagtudlo ka ug pagsukol batok kang jehova.
therefore thus saith the lord; behold, i will cast thee from off the face of the earth: this year thou shalt die, because thou hast taught rebellion against the lord.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ania karon ginaabug mo ako niining adlawa gikan sa nawong sa yuta, ug ako magatago gikan sa imong atubangan; magalaaglaag ug magadumuloong ako sa yuta ug mahitabo nga bisan kinsa ang makakita kanako, mopatay kanako.
behold, thou hast driven me out this day from the face of the earth; and from thy face shall i be hid; and i shall be a fugitive and a vagabond in the earth; and it shall come to pass, that every one that findeth me shall slay me.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"matngoni ninyo nga walay usa niining mga gagmay nga inyong pagatamayon; kay sultihan ko kamo nga sa langit ang ilang mga manolunda kanunayng nagasud-ong sa nawong sa akong amahan nga anaa sa langit.
take heed that ye despise not one of these little ones; for i say unto you, that in heaven their angels do always behold the face of my father which is in heaven.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible