Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hukman mo ba sila, anak sa tawo, hukman mo ba sila? pahibaloon mo sila sa mga dulumtanan sa ilang mga amahan;
wilt thou judge them, son of man, wilt thou judge them? cause them to know the abominations of their fathers:
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kong sila, adunay hulosayon, moanhi sila kanako ug ako magahukom sa taliwala sa usa ug usa, ug pahibaloon ko sila sa mga tulomanon sa dios ug sa iyang mga kasugoan.
when they have a matter, they come unto me; and i judge between one and another, and i do make them know the statutes of god, and his laws.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ug siya miingon: ania karon, pahibaloon ko ikaw mahitungod sa mahatabo sa katapusang panahon sa kasuko; kay kana iya man sa tinudlo nga panahon sa katapusan.
and he said, behold, i will make thee know what shall be in the last end of the indignation: for at the time appointed the end shall be.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
busa, ania karon, sila pahibaloon ko, niining makasua pa sila pahibaloon ko sa akong kamot ug sa akong kusog; ug sila mahibalo nga ang akong ngalan mao si jehova.
therefore, behold, i will this once cause them to know, i will cause them to know mine hand and my might; and they shall know that my name is the lord.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ug si david miingon kang ahimelech nga sacerdote: ang hari nagsugo kanako ug usa ka bulohaton, ug miingon kanako: walay usa ka tawo nga pahibaloon mahitungod sa bulohaton nga tungod niana gisugo ko ikaw, ug unsay akong gisugo kanimo: ug gitudlo ko ang mga batan-ong lalake niini ug niadtong dapita.
and david said unto ahimelech the priest, the king hath commanded me a business, and hath said unto me, let no man know any thing of the business whereabout i send thee, and what i have commanded thee: and i have appointed my servants to such and such a place.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: