De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ug si tamar nga iyang umagad nga babaye nanganak kaniya kang pares ug sara. ang tanang anak nga lalake ni juda lima.
and tamar his daughter in law bare him pharez and zerah. all the sons of judah were five.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang pagkahubo sa imong umagad nga babaye dili mo pagbuksan: siya mao ang asawa sa imong anak nga lalake; dili mo pagbuksan ang iyang pagkahubo.
thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: she is thy son's wife; thou shalt not uncover her nakedness.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ug sa diha nga gisuginlan si david sa iyang sulogoon niining mga pulonga, kini nakapahimuot kaayo kang david aron mahimong umagad nga lalake sa hari. ug ang mga adlaw wala pa matapus;
and when his servants told david these words, it pleased david well to be the king's son in law: and the days were not expired.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kong ang usa ka tawo motipon sa paghigda sa iyang umagad nga babaye, silang duruha sa pagkamatuod gayud pagapatyon; nanagbuhat sila ug kagubot: ang ilang dugo anaa sa ibabaw nila.
and if a man lie with his daughter in law, both of them shall surely be put to death: they have wrought confusion; their blood shall be upon them.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kay dihay daghan sa juda nga nanumpa kaniya, tungod kay siya mao ang umagad nga lalake ni sechanias ang anak nga lalake ni ara; ug ang iyang anak nga lalake nga si johanan nangasawa sa anak nga babaye ni mesullam ang anak nga lalake ni berechias.
for there were many in judah sworn unto him, because he was the son in law of shechaniah the son of arah; and his son johanan had taken the daughter of meshullam the son of berechiah.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kay ang anak nga lalake magapildi sa dungog sa amahan, ang anak nga babaye mosukol sa iyang inahan, ang umagad nga babaye batok sa iyiang ugangan nga babaye; ang mga kaaway sa usa ka tawo mao ra ang katipon niya sa iyang panimalay.
for the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter in law against her mother in law; a man's enemies are the men of his own house.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ug gikuha ni tare si abram nga iyang anak, ug si lot nga anak ni haran, anak nga lalake sa iyang anak nga lalake, ug si sarai nga iyang umagad, nga asawa ni abram nga iyang anak nga lalake: ug milakaw sila uban kanila gikan sa ur sa mga caldehanon, aron sa pag-adto sa yuta sa canaan; ug mingdangat sila hangtud sa haran, ug mipuyo sila didto.
and terah took abram his son, and lot the son of haran his son's son, and sarai his daughter in law, his son abram's wife; and they went forth with them from ur of the chaldees, to go into the land of canaan; and they came unto haran, and dwelt there.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: