Usted buscó: gibantayan (Cebuano - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Cebuano

Portuguese

Información

Cebuano

gibantayan

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Cebuano

Portugués

Información

Cebuano

kini nabatonan ko, tungod kay gibantayan ko ang imong mga lagda.

Portugués

isto me sucedeu, porque tenho guardado os teus preceitos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

labi pang masinabuton ako kay sa mga tigulang, tungod kay gibantayan ko ang imong mga lagda.

Portugués

sou mais entendido do que os velhos, porque tenho guardado os teus preceitos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

kay gibantayan ko ang mga dalan ni jehova, ug sa pagkadautan wala ako mobulag sa akong dios.

Portugués

pois tenho guardado os caminhos do senhor, e não me apartei impiamente do meu deus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

kay gibantayan ko ang mga dalan ni jehova, ug sa pagkadautan wala tumalikod gikan sa akong dios.

Portugués

porque guardei os caminhos do senhor, e não me apartei impiamente do meu deus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

gibantayan ko ang imong mga lagda ug ang imong mga pagpamatuod; kay ang tanan ko nga mga dalan anaa sa atubangan mo.

Portugués

observo os teus preceitos e os teus testemunhos, pois todos os meus caminhos estão diante de ti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

oh jehova, ikaw nagkuha sa kalag ko gikan sa sheol; gibantayan mo ako nga buhi aron dili ako makakanaug sa lubnganan.

Portugués

senhor, fizeste subir a minha alma do seol, conservaste-me a vida, dentre os que descem � cova.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

apan ang ilang laraw nahibaloan ni saulo. sa adlaw ug sa gabii ang mga pultahan sa siyudad ilang gibantayan aron unta sa pagpatay kaniya;

Portugués

mas as suas ciladas vieram ao conhecimento de saulo. e como eles guardavam as portas de dia e de noite para tirar-lhe a vida,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ang akong tiil nagsubay pag-ayo sa iyang mga lakang; ang iyang dalan maoy akong gibantayan, ug wala ako motipas.

Portugués

os meus pés se mantiveram nas suas pisadas; guardei o seu caminho, e não me desviei dele.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

apan si festo mitubag nga si pablo gibantayan pag-ayo didto sa cesarea, ug nga siya gayud naghunahuna sa pag-adto didto sa dili madugay.

Portugués

mas festo respondeu que paulo estava detido em cesaréia, e que ele mesmo brevemente partiria para lá.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

kay si jehova nahigugma sa justicia, ug dili mobiya sa iyang mga balaan; gibantayan sila sa walay katapusan: apan ang kaliwat sa mga dautan pagalaglagon.

Portugués

pois o senhor ama a justiça e não desampara os seus santos. eles serão preservados para sempre, mas a descendência dos ímpios será exterminada.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

samtang uban pa ako kanila, gibantayan ko sila pinaagi sa imong ngalan nga gihatag mo kanako; ug gibantayan ko sila ug wala kanilay nalaglag gawas sa tawo nga pagalaglagon, aron matuman ang kasulatan.

Portugués

enquanto eu estava com eles, eu os guardava no teu nome que me deste; e os conservei, e nenhum deles se perdeu, senão o filho da perdição, para que se cumprisse a escritura.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

"gipadayag ko ang imong ngalan ngadto sa mga tawo nga kanako imong gitugyan gikan sa kalibutan. kini sila mga imo, apan gitugyan mo sila kanako, ug ilang gibantayan ang imong pulong.

Portugués

manifestei o teu nome aos homens que do mundo me deste. eram teus, e tu mos deste; e guardaram a tua palavra.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Cebuano

ug ilang gibantayan ang sugo sa ilang dios, ug ang sugo sa paghinlo, ug maoy gihimo sa mga mag-aawit ug sa mga magbalantay sa pultahan, sumala sa sugo ni david, ug si salomon nga iyang anak.

Portugués

observando os preceitos do seu deus, e os da purificação, como também o fizeram os cantores e porteiros, conforme a ordem de davi e de seu filho salomão.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

"`nasayud ako sa imong mga nabuhat. tan-awa, gibutang ko sa imong atubangan ang usa ka pultahan nga inablihan, nga walay bisan kinsa nga makasira. nasayud ako nga ikaw diyutay rag kusog, ngani gibantayan mo ang akong sulti ug wala mo ilimod ang akong ngalan.

Portugués

conheço as tuas obras (eis que tenho posto diante de ti uma porta aberta, que ninguém pode fechar), que tens pouca força, entretanto guardaste a minha palavra e não negaste o meu nome.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,007,340 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo