Usted buscó: nanagdala (Cebuano - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Cebuano

Swedish

Información

Cebuano

nanagdala

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Cebuano

Sueco

Información

Cebuano

ug didtoy nangabut nga nanagdala kaniyag usa ka paralitico nga giyayongan sa upat ka tawo.

Sueco

då kommo de till honom med en lam man, som bars dit av fyra män.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

iyang gihimo usab nga sila pagakaloy-an niadtong tanan nga nanagdala kanila sa pagkabinihag.

Sueco

och han lät dem finna barmhärtighet inför alla dem som hade fört dem i fångenskap.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

nga misugo si moises sa mga levihanon nga nanagdala sa arca sa tugon ni jehova, nga nagaingon:

Sueco

bjöd han leviterna som buro herrens förbundsark och sade:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

bisan kadtong mga tawo nga nanagdala ug dautang taho mahatungod sa yuta, nangamatay pinaagi sa hampak sa atubangan ni jehova.

Sueco

dessa män som hade talat illa om landet träffades nu av döden genom en hemsökelse, inför herrens ansikte.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ang mga anak ni ephraim, sanglit nasangkap sa hinagiban, ug nanagdala ug mga pana, mingtalikod sila sa adlaw sa gubat.

Sueco

efraims barn, välbeväpnade bågskyttar, vände om på stridens dag.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

busa nagpailalum kami sa bulohaton: ug ang katunga kanila nanagdala sa mga bangkaw sukad sa pagkabanagbanag sa kabuntagon hangtud sa pagsubang sa mga bitoon.

Sueco

så gjorde ock vi vårt arbete, under det att hälften av folket stod väpnad med sina spjut från morgonrodnadens uppgång, till dess att stjärnorna kommo fram.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

labut pa sa mga gipanagdala sa mga magpapatigayon ug sa mga magbabaligya. ug ang tanang hari sa arabia ug ang mga gobernador sa yuta nanagdala sa bulawan ug salapi ngadto kang salomon.

Sueco

förutom det som infördes genom kringresande handelsmän och andra köpmän; också arabiens alla konungar och ståthållarna i landet förde guld och silver till salomo.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ug gikan sa kalungsuran nga kasikbit sa jerusalem nanugok usab ang mga panon sa mga tawo nga nanagdala sa mga masakiton ug mga gisakit sa mga mahugaw nga espiritu, ug silang tanan nangaayo.

Sueco

och jämväl från städerna runt omkring jerusalem kom folket i skaror och förde med sig sjuka och sådana som voro plågade av orena andar; och alla blevo botade.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

"ug ang gingharian sa langit iga-pakasama sa napulo ka mga dalagang birhin nga nanagdala sa ilang mga lamparahan ug miadto sa pagsugat sa pamanhonon.

Sueco

»då skall det vara med himmelriket, såsom när tio jungfrur togo sina lampor och gingo ut för att möta brudgummen.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Cebuano

ug daghan ang mga nanagdala ug gasa kang jehova sa jerusalem, ug mga bililhon nga butang kang ezechias nga hari sa juda; mao nga siya nabayaw diha sa mga mata sa tanang mga nasud sukad niadtong panahona.

Sueco

och många förde skänker till herren i jerusalem och dyrbara gåvor till hiskia, juda konung; och han blev härefter högt aktad av alla folk.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ang imong mga kagawian ug ang imong mga binuhatan nanagdala kanimo niining mga butanga; mao kini ang imong pagkadautan, tungod kay kini mapait, tungod kay kini milagbas nganha sa imong kasingkasing.

Sueco

ja, ditt eget leverne och dina egna varningar vålla dig detta; det är din ondskas frukt att det bliver dig så bittert, och att plågan träffar dig ända in i hjärtat.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

busa ang mga mag-aawit, si heman, si asaph, ug si ethan, maoy natudlo, nga nanagdala sa mga piyangpiyang nga tumbaga aron sa pagpatunog nga kusog;

Sueco

och sångarna, heman, asaf och etan, skulle slå kopparcymbaler.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ug ang mga anak sa israel ug sa juda, nga nanagpuyo sa mga ciudad sa juda, sila usab nanagdala sa ikapulo ka bahin sa mga vaca ug carnero, ug ang ikapulo sa mga butang nga gipahanungod nga gigahin alang kang jehova nga ilang dios, ug gipamundok kini.

Sueco

och de av israels och juda barn, som bodde i juda städer, förde ock fram tionde av fäkreatur och små boskap, så ock tionde av de heliga gåvor som helgades åt herrens, deras gud, och lade upp dem i särskilda högar.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ang mga anak sa israel nanagdala ug kinabubut-ong halad alang kang jehova; tagsatagsa ka lalake ug babaye, kinsang kasingkasing nagaagda kanila sa maayong kabubut-on sa pagdala alang sa tanan nga bulohaton, nga gisugo ni jehova kanila nga pagabuhaton pinaagi kang moises.

Sueco

var och en av israels barn, man eller kvinna, vilkens hjärta var villigt att bära fram något till förfärdigande av allt det som herren genom mose hade bjudit att man skulle göra, bar fram sin frivilliga gåva åt herren.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,046,209,822 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo