Usted buscó: linâlâña (Chamorro - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Chamorro

Inglés

Información

Chamorro

pat jafa na apas ufannae y taotao pot y linâlâña?

Inglés

or what shall a man give in exchange for his soul?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

ya y inanaco y linâlâña junanajong güe, yan jufanue güe ni y satbasionjo.

Inglés

with long life will i satisfy him, and shew him my salvation.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

para todo ayo y jumonggue güe, ti siña malingo, ya guaja linâlâña na taejinecog.

Inglés

that whosoever believeth in him should not perish, but have eternal life.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

magajet ya magajet jusangane jamyo: ayo y jumonggue yo guaja linâlâña na taejinecog,

Inglés

verily, verily, i say unto you, he that believeth on me hath everlasting life.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

sa, jafa uaprobecha y taotao, yaguin jagana todo y tano, ya finalingaeguan ni linâlâña?

Inglés

for what shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own soul?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

guajo y mauleg na pastot: ya y mauleg na pastot y linâlâña japolo pot y quinilo sija.

Inglés

i am the good shepherd: the good shepherd giveth his life for the sheep.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

y gumaeya y linâlâña ufinalaguaejon; y chumatlie y linâlâña güine gui tano, pinipilanja y taejinecog na jaane.

Inglés

he that loveth his life shall lose it; and he that hateth his life in this world shall keep it unto life eternal.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

y cumano y catneco, ya jaguimen y jâgâjo, guaja linâlâña taejinecog, ya junacajulo güe gui uttimo na jaane.

Inglés

whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life; and i will raise him up at the last day.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

lao pago juencatga jamyo na namauleg y inangoconmiyo; sa taya ni un taotao gui entre jamyo ufalingo y linâlâña, na y batcoja.

Inglés

and now i exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of any man's life among you, but of the ship.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

sa taegüine y tata guaja linâlâfia guiya güiyaja; taegüineja janae locue y lajiña, para uguaja linâlâña guiya güiyaja:

Inglés

for as the father hath life in himself; so hath he given to the son to have life in himself;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

sa jafa probechoña y taotao, yanguin jagana todo y tano, ya y linâlâña malingo? pat jafa na apas ufannae y taotao pot y linâlâña.

Inglés

for what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

ya este y minalagon tata, na todo ayo y jalie y lajiña ya jinenggue guiya güiya, uguaja linâlâña taejinecog; ya junacajulo güe gui uttimo na jaane.

Inglés

and this is the will of him that sent me, that every one which seeth the son, and believeth on him, may have everlasting life: and i will raise him up at the last day.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

n 3 16 54520 ¶ sa taegüenao na jaguaeya si yuus y tano, janae ni linilisja lajiña y para todo ayo y jumonggue güe, ti siña malingo, ya guaja linâlâña na taejinecog.

Inglés

for god so loved the world, that he gave his only begotten son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

achogja un taotao mato guiya guajo, ya ti jachatlie si tataña, yan si nanaña, yan y asaguaña, yan y famaguonña, yan mañeluña lalaje, yan y mañeluña famalaoan, yan y linâlâña locue, ti siñagüe disipulujo.

Inglés

if any man come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,034,592 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo