Usted buscó: güinaeya (Chamorro - Rumano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Chamorro

Rumano

Información

Chamorro

todo y chalan jeova güinaeya yan minagajet ni y ayo y umadadaje y tratuña yan y testimoniuña.

Rumano

toate cărările domnului sînt îndurare şi credincioşie, pentru cei ce păzesc legămîntul şi poruncile lui.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

ya anae taya apasñija, inasie todo y dos. enao mina, jaye guiya sija mas güinaeya?

Rumano

fiindcă n'aveau cu ce plăti, i -a iertat pe amîndoi. spune-mi dar, care din ei îl va iubi mai mult?``

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

angoco jao as jeova; polo ya ulibre gue: polo ya ulibre güe sa güinaeya güe.

Rumano

,,s'a încrezut în domnul! să -l mîntuiască domnul, să -l izbăvească, fiindcă -l iubeşte!`` -

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

güiya yaña y tininas yan y juisio; ya cariño na güinaeya gui as jeova, bula y tano.

Rumano

el iubeşte dreptatea şi neprihănirea; bunătatea domnului umple pămîntul.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

usaga gui menan yuus para taejinecog: o, nalisto y güinaeya yan y minagajet, para ufanadaje güe.

Rumano

În veci să rămînă el pe scaunul de domnie, înaintea lui dumnezeu! fă ca bunătatea şi credincioşia ta să vegheze asupra lui!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

ya guajo minamatungo sija y naanmo ya bae junatungo: na ayo na güinaeya ni y ungüaeya yo, ayo gaegue guiya sija, yan guajo guiya sija.

Rumano

eu le-am făcut cunoscut numele tău, şi li -l voi mai face cunoscut, pentruca dragostea cu care m'ai iubit tu, să fie în ei, şi eu să fiu în ei.``

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

entonses malago ya malag as simon pedro, yan y otro disipulo ni güinaeya as jesus, ya ilegña nu sija: jachule y señot gui naftan ya jame ti intingo mano nae japolo.

Rumano

a alergat la simon petru şi la celalt ucenic, pe care -l iubea isus, şi le -a zis: ,,au luat pe domnul din mormînt, şi nu ştiu unde l-au pus.``

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

entonses jabira güe si pedro ya jalie ayo na disipulo na güinaeya as jesus dinalalag güe; ya locue umason gui pichon gui sena, ya sinangane, señot jaye uje y umentregao?

Rumano

petru s'a întors, şi a văzut venind după ei pe ucenicul pe care -l iubea isus, acela care, la cină, se rezemase pe pieptul lui isus, şi zisese: ,,doamne, cine este celce te vinde?``

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

ayo na disipulo y güinaeya as jesus, umadingane si pedro: güiya y señot. entonses si simon pedro anae jajungog na güiya y señot jadudog güe nu y magagon pescadot (sa taemagago güe), ya tumayog gui tase.

Rumano

atunci ucenicul, pe care -l iubea isus, a zis lui petru: ,,este domnul!`` cînd a auzit simon petru că este domnul şi -a pus haina pe el, şi s'a încins, căci era desbrăcat, şi s'a aruncat în mare.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

ayo nae matan güe as jesus, güinaeya güe, ya ilegña nu güiya: fatta jao uno: janao ya ufajan todo y güinajamo, ya unnae y mamobble sija, ya uguaja güinajamo gui langet: ya maela, ya undalalag yo.

Rumano

isus s'a uitat ţintă la el, l -a iubit, şi i -a zis: ,,Îţi lipseşte un lucru; du-te de vinde tot ce ai, dă la săraci, şi vei avea o comoară în cer. apoi vino, ia-ţi crucea, şi urmează-mă.``

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo