Usted buscó: metoklopramid (Checo - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Alemán

Información

Checo

metoklopramid

Alemán

metoclopramid

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

metoklopramid.

Alemán

beziehungsweise anderen magen-darm-erkrankungen eingesetzt werden, wie cisaprid, cimetidin, metoclopramid.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Checo

metoklopramid.

Alemán

metoclopramid

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

- metoklopramid, používaný k léčbě nevolnosti a zvracení

Alemán

- metoclopramid, angewendet zur behandlung von Übelkeit und erbrechen

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Checo

jiné potenciální interakce, které mohou zvýšit systémovou expozici takrolimu prokinetika jako metoklopramid a cisaprid.

Alemán

andere mögliche wechselwirkungen, die zu erhöhter systemischer exposition von tacrolimus führen können:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Checo

jiné potenciální interakce, které mohou zvýšit systémovou expozici takrolimu prokinetika jako metoklopramid a cisaprid.

Alemán

prokinetika wie metoclopramid und cisaprid.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Checo

po látkách zvyšujících kinetiku gastrointestinálního traktu jako cisaprid a metoklopramid mohou být pozorovány farmakokinetické interakce.

Alemán

pharmakokinetische wechselwirkungen können bei prokinetika wie cisaprid und metoclopramid beobachtet werden.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

fesoterodin může snižovat účinek léčivých přípravků, které stimulují motilitu gastrointestinálního traktu, jako je metoklopramid.

Alemán

fesoterodin kann die wirkung von arzneimitteln vermindern, die die motilität des gastrointestinaltrakts anregen, wie z.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

po látkách zvyšujících kinetiku gastrointestinálního traktu, jako cisaprid a metoklopramid, mohou být pozorovány farmakokinetické interakce.

Alemán

pharmakokinetische wechselwirkungen können bei prokinetika wie cisaprid und metoclopramid beobachtet werden.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

po látkách, zvyšujících kinetiku gastrointestinálního traktu, jako cisaprid a metoklopramid, mohou být pozorovány farmakokinetické interakce.

Alemán

pharmakokinetische wechselwirkungen können bei peristaltikanregern wie cisaprid und metoclopramid beobachtet werden.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Checo

léčivé přípravky, které ovlivňují čas průchodu zažívacím traktem, např. metoklopramid, mohou mít vliv na absorpci paliperidonu.

Alemán

metoclopramid, können die resorption von paliperidon beeinflussen.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Checo

spasmolytika: glykopyrronium může působit proti farmakologickým účinkům gastrointestinálních prokinetických léčivých látek, jako jsou domperidon a metoklopramid;

Alemán

spasmolytika: glycopyrronium kann den pharmakologischen wirkungen von gastrointestinal prokinetischen wirkstoffen wie domperidon und metoclopramid entgegenwirken.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

exelon by neměl být podáván ve stejné době jako metoklopramid (lék používaný ke zmírnění nebo prevenci pocitu na zvracení a zvracení).

Alemán

exelon sollte nicht gleichzeitig mit metoclopramid (ein arzneimittel zur linderung oder verhinderung von Übelkeit und erbrechen) gegeben werden.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

prometax by neměl být podáván ve stejné době jako metoklopramid (lék používaný ke zmírnění nebo prevenci pocitu na zvracení a zvracení).

Alemán

prometax sollte nicht gleichzeitig mit metoclopramid (ein arzneimittel zur linderung oder verhinderung von Übelkeit und erbrechen) gegeben werden.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

přípravek nimvastid by neměl být podáván ve stejné době jako metoklopramid (lék používaný ke zmírnění nebo prevenci pocitu na zvracení a zvracení).

Alemán

nimvastid sollte nicht gleichzeitig mit metoclopramid (ein arzneimittel zur linderung oder verhinderung von Übelkeit und erbrechen) gegeben werden.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

rivastigmin actavis by neměl být podáván ve stejné době jako metoklopramid (lék používaný ke zmírnění nebo prevenci pocitu na zvracení a zvracení).

Alemán

rivastigmin actavis sollte nicht gleichzeitig mit metoclopramid (ein arzneimittel zur linderung oder verhinderung von Übelkeit und erbrechen) gegeben werden.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

metoklopramid: v klinické studii se neobjevila žádná významná farmakokinetická interakce mezi jednotlivou intravenózní dávkou palonosetronu a ustálenou koncentrací perorálně podávaného metoklopramidu, který je inhibitorem cyp2d6.

Alemán

in einer klinischen studie zeigte sich keine signifikante pharmakokinetische wechselwirkung zwischen einer einmaligen intravenösen dosis palonosetron und einer steady-state- konzentration oralen metoclopramids, eines cyp2d6-inhibitors.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Checo

Účinek tohoto léčivého přípravku může být ovlivněn, užíváte-li léčivé přípravky, které ovlivňují rychlost pohybu střev (např. metoklopramid).

Alemán

die wirkung dieses arzneimittels kann beeinflusst werden, wenn sie arzneimittel, die die geschwindigkeit der darmbewegungen beeinflussen einnehmen (z.b.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

32 protože rotigotin je agonista dopaminu, předpokládá se, že antagonisté dopaminu, jako jsou neuroleptika (např. fenothiaziny, butyrofenony, thioxanteny) nebo metoklopramid, mohou snižovat účinnost neupra a je třeba vyvarovat se společnému podávání.

Alemán

phenothiazine, butyrophenone, thioxanthene) oder metoclopramid die wirksamkeit von neupro abschwächen können.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Checo

během léčby přípravkem neupro neužívejte následující léky, protože mohou snížit jeho účinek: antipsychotika (užívají se k léčbě určitých duševních stavů) nebo metoklopramid (užívá se k léčbě žaludeční nevolnosti a zvracení).

Alemán

antipsychotika (zur behandlung bestimmter psychischer erkrankungen) oder metoclopramid (zur behandlung von Übelkeit und erbrechen).

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo