Usted buscó: úkony trestního stíhání (Checo - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

German

Información

Czech

úkony trestního stíhání

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Alemán

Información

Checo

trestního stíhání;

Alemán

zur strafverfolgung

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

zahájení trestního stíhání

Alemán

einleitung der strafverfolgung

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

zastavení trestního stíhání.

Alemán

vermeidung eines strafprozesses.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

- z hlediska trestního stíhání?

Alemán

- im hinblick auf strafverfahren?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

nezahájení trestního stíhání obětí

Alemán

verzicht auf strafverfolgung der opfer

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

příslušnost a koordinace trestního stíhání

Alemán

gerichtliche zuständigkeit und koordinierung der strafverfolgung

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

Článek 6 - zahájení trestního stíhání

Alemán

artikel 6 - einleitung der strafverfolgung

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

- jakéhokoli upuštění od trestního stíhání.

Alemán

- die etwaige einstellung der strafverfahren.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 11
Calidad:

Checo

vyloučení trestního stíhání dětských obětí.

Alemán

verzicht auf strafverfolgung minderjähriger opfer.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

soudní příslušnost a koordinace trestního stíhání

Alemán

gerichtliche zuständigkeit und koordinierung der strafverfolgung

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

"během trestního stíhání má obžalovaný právo...

Alemán

"bei jeder strafanklage soll der angeklagte...

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Checo

zahájení vyšetřování nebo trestního stíhání (článek 8)

Alemán

ermittlungen und einleitung der strafrechtlichen verfolgung (artikel 8)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

Žádné trestní stíhání.

Alemán

keine vorstrafen.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

vydávání a trestní stíhání

Alemán

auslieferung und verfolgung

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 11
Calidad:

Checo

tohle není trestní stíhání.

Alemán

das ist kein strafprozess.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

neměl žádné trestní stíhání.

Alemán

er war nicht im knast.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

soudní příslušnost a trestní stíhání

Alemán

gerichtsbarkeit und strafverfolgung

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 13
Calidad:

Checo

- kdo nemá žádné trestní stíhání?

Alemán

- wer war nicht im knast?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

případné trestní stíhání pro jiné trestné činy

Alemán

etwaige strafverfolgung wegen anderer straftaten

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

l) postoupit věci k trestnímu stíhání;

Alemán

l) eine sache zwecks strafrechtlicher verfolgung an ein gericht zu verweisen,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,782,843,207 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo