Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
jiné antihypertenzivní léčivé přípravky
andere blutdrucksenkende arzneimittel
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sympatomimetika mohou antihypertenzivní účinky doxazosinu rovněž tlumit.
dasselbe gilt für sympathomimetika.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
antihypertenzivní léčivé přípravky, tricyklická antidepresiva a jiná antihistaminika.
antihypertensiva trizyklische antidepressiva und andere antihistaminika.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
antihypertenzivní účinek jedné dávky kombinace přetrvává po dobu 24 hodin.
die blutdrucksenkende wirkung einer einzeldosis der kombination hielt über 24 stunden an.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
antihypertenzivní účinek lisinoprilu obvykle vzniká 1 hodinu po podání a vrcholí po 6 hodinách.
die antihypertensive wirkung von lisinopril setzt in der regel 1 stunde nach verabreichung ein und erreicht nach 6 stunden den spitzenwert.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
na začátku léčby tadalafilem jednou denně je zapotřebí klinické zvážení případné úpravy dávky antihypertenzivní terapie.
wenn eine tägliche anwendung von tadalafil begonnen wird, müssen entsprechende klinische Überlegungen bezüglich einer möglichen dosisanpassung der antihypertensiven therapie angestellt werden.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
podávání orální antikoncepce lze obnovit v p ípad pot eby, jakmile antihypertenzivní terapie zajistí op t normotenzní hodnoty. ě
wenngleich ein geringfügiger blutdruckanstieg bei vielen anwenderinnen oraler kontrazeptiva berichtet wurde, sind klinisch relevante blutdrucksteigerungen selten.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
antihypertenzivní účinek přípravku onduarp byl podobný bez ohledu na věk a pohlaví a byl podobný u pacientů s diabetem i bez diabetu.
die blutdrucksenkende wirkung von onduarp war unabhängig von alter und geschlecht sowie bei patienten mit und ohne diabetes gleich.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
přesto, pokud užíváte jakýkoli antihypertenzivní lék, je třeba mít na paměti, že se může příležitostně objevit závrať nebo únava.
es sollte jedoch berücksichtigt werden, dass während der behandlung mit einem antihypertensiven arzneimittel mitunter schwindel oder müdigkeit auftreten können.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hlavní eliminace frakce nevázané na bílkoviny doprovází eliminaci lisinoprilu vázaného na ace, ale je pomalejší, a výsledkem může být prodloužený antihypertenzivní účinek.
die hauptelimination der nicht an proteine gebundenen fraktion wird von der elimination von ace-gebundenem lisinopril mit langsamerer geschwindigkeit begleitet, was zu einer verlängerten antihypertensiven wirkung führen kann.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
kombinace těchto látek má aditivní antihypertenzivní účinek, který vede ke snížení krevního tlaku ve větší míře, než je tomu u jednotlivých samostatných komponent.
durch die kombination dieser substanzen wird eine additive antihypertensive wirkung erzielt und der blutdruck stärker gesenkt als durch gabe der einzelwirkstoffe allein.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pokud jsou diuretika přidávána k léčbě pacientů užívajících lisonorm, antihypertenzivní účinek je většinou aditivní (viz bod 4. 4).
wenn einem patienten, der mit lisonorm behandelt wird, zusätzlich ein diuretikum verordnet wird, ist die antihypertensive wirkung in der regel additiv (siehe abschnitt 4.4).
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
zvláštní opatrnost je nutná v situacích, při kterých může dojít ke zhoršení funkcí ledvin, například při zahájení antihypertenzivní nebo diuretické léčby, nebo při zahájení léčby přípravky nsa.
besondere vorsicht ist in situationen angebracht, in denen es zu einer einschränkung der nierenfunktion kommen kann, wie zum beispiel bei beginn einer therapie mit antihypertensiva oder diuretika oder mit nsaids.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
pacienti ve všech léčebných skupinách obvykle dostávali 2 až 4 antihypertenzivní látky (např. diuretika, betablokátory, alfablokátory) k dosažení stanoveného cílového krevního tlaku
patienten aus allen behandlungsgruppen erhielten üblicherweise 2 bis 4 blutdrucksenkende wirkstoffe (z.b.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
příznaky zvýšeného krevního tlaku se u vás nemusí projevovat, ale může se zvyšovat riziko některých komplikací (například mrtvice a infarktu), pokud neužíváte antihypertenzivní přípravek pravidelně.
schlaganfall oder herzinfarkt) erhöhen, wenn sie ihre blutdrucksenkenden mittel nicht regelmäßig einnehmen.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
hypotenze byla také méně častá (<1 %) v průběhu kombinované terapie s jinými antihypertenzivními léčivými přípravky.
hypotonie wurde auch gelegentlich (<1%) während einer kombinationstherapie mit anderen antihypertensiva beobachtet.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible