Usted buscó: birgt gewisse gefahren in der zukunft (Checo - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

German

Información

Czech

birgt gewisse gefahren in der zukunft

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Alemán

Información

Checo

sichtbarer verbrauch in der ewg 1994-2002 mengenmäßig

Alemán

sichtbarer verbrauch in der ewg 1994-2002 mengenmäßig

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

1992, s. 29) in der zur zeit geltenden fassung

Alemán

1992, s. 29) in der zur zeit geltenden fassung

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

[38] urteil vom 24. juli 2004 in der rs.

Alemán

[38] urteil vom 24. juli 2004 in der rs.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

auf der nachfrageseite sind spanplatten und osb in der fertigbauindustrie in gewissem maße substituierbar.

Alemán

auf der nachfrageseite sind spanplatten und osb in der fertigbauindustrie in gewissem maße substituierbar.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

allerdings werden diese einzelheiten in der notifizierten haftungsvereinbarung selbst nicht ausgeführt.

Alemán

allerdings werden diese einzelheiten in der notifizierten haftungsvereinbarung selbst nicht ausgeführt.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

darin werde mit der schaf­fung von 600.000 zusätzlichen arbeitsplätzen in der gesamten eu gerechnet.

Alemán

darin werde mit der schaf­fung von 600 000 zusätzlichen arbeitsplätzen in der gesamten eu gerechnet.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

in der ausschreibung sind für jeden programmplatz die dvb-t-Übertragungskosten angegeben.

Alemán

in der ausschreibung sind für jeden programmplatz die dvb-t-Übertragungskosten angegeben.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

allerdings ist die kommission ohne diesbezügliche angaben nicht in der lage feststellen, welche werftbereiche hiervon betroffen wären.

Alemán

allerdings ist die kommission ohne diesbezügliche angaben nicht in der lage feststellen, welche werftbereiche hiervon betroffen wären.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

právní základ : sonderrichtlinie für die gewährung eines zuschusses zu den versicherungsprämien zum schutz vor sturmschäden an gewächshäusern in der landwirtschaft

Alemán

rechtsgrundlage : sonderrichtlinie für die gewährung eines zuschusses zu den versicherungsprämien zum schutz vor sturmschäden an gewächshäusern in der landwirtschaft

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Checo

- der pipelinebetreiber eps übt eindeutig eine wirtschaftliche tätigkeit aus, die in der bereitstellung von infrastruktur für transportleistungen besteht.

Alemán

- der pipelinebetreiber eps übt eindeutig eine wirtschaftliche tätigkeit aus, die in der bereitstellung von infrastruktur für transportleistungen besteht.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

právní základ -§ 9 des gesetzes über die förderung von kleinen und mittleren unternehmen und der in der wirtschaft tätigen freien berufen -

Alemán

rechtsgrundlage -§ 9 des gesetzes über die förderung von kleinen und mittleren unternehmen und der in der wirtschaft tätigen freien berufen -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

(19) in der anmeldung hat deutschland die Übertragungskosten pro multiplex und jahr mit 2,7 mio. eur angegeben.

Alemán

(19) in der anmeldung hat deutschland die Übertragungskosten pro multiplex und jahr mit 2,7 mio. eur angegeben.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

(15) wie Österreich in der notifikation ausführt, soll die notifizierte garantie die ausfallhaftung durch eine andere form der haftung ablösen.

Alemán

(15) wie Österreich in der notifikation ausführt, soll die notifizierte garantie die ausfallhaftung durch eine andere form der haftung ablösen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

3 a) in der einleitung zu den rahmenbestimmungen sind bestimmte, den schiffbausektor betreffende faktoren genannt, die die kommission in ihrer politik der beihilfenkontrolle berücksichtigen sollte.

Alemán

3 a) in der einleitung zu den rahmenbestimmungen sind bestimmte, den schiffbausektor betreffende faktoren genannt, die die kommission in ihrer politik der beihilfenkontrolle berücksichtigen sollte.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

právní základ -§§ 44, 23 der landeshaushaltsordnung (lho) sowie die hierzu ergangenen verwaltungsvorschriften in der jeweils gültigen fassung -

Alemán

rechtsgrundlage -§§ 44, 23 der landeshaushaltsordnung (lho) sowie die hierzu ergangenen verwaltungsvorschriften in der jeweils gültigen fassung -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

právní základ -§§ 23 und 44 der haushaltsordnung des freistaates sachsen (sächsische haushaltsordnung — säho) in der fassung der bekanntmachung vom 10. april 2001 (sächsgvbl. s. 153) -

Alemán

rechtsgrundlage -§§ 23 und 44 der haushaltsordnung des freistaates sachsen (sächsische haushaltsordnung — säho) in der fassung der bekanntmachung vom 10. april 2001 (sächsgvbl. s. 153) -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Referencia: Anónimo

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,438,356 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo