Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
celkem s. 11
gesamt s. 11
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
celkem s nimi souhlasím.
hank, es tut mir leid. irgendwie stimme ich ihnen zu.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
celkem es
es insgesamt
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
dlužník celkem s. 125 s. 13
schuldner gesamt s. 125 s. 13 gesamt
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
cent uvedeny s dph
preis inkl. mwst.
Última actualización: 2023-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zjednodušená faktura s dph
vereinfachte rechnung mit ausgewiesener mehrwertsteuer
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
staneš se jedním celkem s klukama v kapele.
es ist, als würde man eins mit der band.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
obsah zjednodušené faktury s dph
inhalt einer vereinfachten rechnung mit ausgewiesener mehrwertsteuer
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
podvod s dph [případ 2]
es wurde wertvolles
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
informace požadované na úplné faktuře s dph
die angaben auf der rechnung mit ausführlichen mwst-angaben
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mechanismus rychlé reakce na podvody s dph
schnellreaktionsmechanismus gegen mwst-betrug
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bez urážky, ale je to celkem s podivem, žes o něm ještě neslyšela.
nichts für ungut honey bunny, aber die tatsache, dass du noch nie von ihm gehört hast, ist eigentlich eine bestätigung.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
5.1.1 podvody s dph typu „kolotoč“
5.1.1 karussellbetrug bei der mehrwertsteuer
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
okamžit opatřen proti podvodům s dph podle současnch pravidel
sofortige manahmen zur bekmpfung des mehrwertsteuerbetrugs im rahmen der derzeitigen vorschriften
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tess, myslím že mohu celkem s jistotou říci... že to je to nejponuřejší, co jsem kdy slyšel.
also, tess, ich denke, ich kann wirklich sagen, dass ich noch nie so etwas düsteres gehört habe.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
celky s dvojitÝm zasklenÍm
doppelglas-einheiten
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
akční program komise pro snižování administrativní zátěže a zjednodušení povinností spojených s dph
aktionsprogramm der kommission zur verringerung der verwaltungslasten und zur straffung der mehrwertsteuerlichen pflichten
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eurojust se ujal zprostředkování spolupráce mezi justičními orgány v případech nadnárodních podvodů s dph.
diese situation kann probleme verursachen, wenn der mitgliedstaat, der um unterstützung bittet, nur auf der grundlage polizeilicher zusammenarbeit tätig wird, ohne ein rechtshilfeersuchen auszustellen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
boj proti podvodům s dph je významnou výzvou jak pro eu, tak pro rozpočty členských států.
die bekämpfung des mehrwertsteuerbetrugs ist sowohl für die eu als auch für die nationalen haushalte von größter bedeutung.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
[19] podvody související s dph mají na vlastní zdroje společenství nepřímý dopad.
[19] im falle der mwst. wirkt sich betrug indirekt auf die eigenmittel der gemeinschaften aus.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: