Usted buscó: dolutegravir (Checo - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Alemán

Información

Checo

dolutegravir

Alemán

lopinavir/ritonavir

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

daklatasvir/dolutegravir

Alemán

daclatasvir/dolutegravir

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

suplementace vápníku/dolutegravir

Alemán

calciumhaltige ergänzungsmittel/dolutegravir

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

atazanavir + ritonavir/dolutegravir

Alemán

atazanavir + ritonavir/ dolutegravir

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

rezistence in vivo: (dolutegravir)

Alemán

resistenz in vivo (dolutegravir):

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

dolutegravir  (nebylo studováno.

Alemán

dolutegravir  (nicht untersucht.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

dolutegravir zvýšil koncentrace metforminu.

Alemán

dolutegravir erhöht die metformin-konzentration.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

rezistence in vitro: (dolutegravir)

Alemán

resistenz in vitro (dolutegravir):

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

triumeq obsahuje abakavir a dolutegravir.

Alemán

triumeq enthält abacavir und dolutegravir.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

darunavir + ritonavir + etravirin/dolutegravir

Alemán

darunavir + ritonavir + etravirin/

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

poznámky: dtg = dolutegravir, ral = raltegravir

Alemán

abkürzungen: dtg = dolutegravir, ral = raltegravir.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

tivicay obsahuje léčivou látku dolutegravir.

Alemán

tivicay enthält den wirkstoff dolutegravir.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

dolutegravir nemění koncentraci daklatasviru v plazmě.

Alemán

dolutegravir veränderte nicht die plasmakonzentration von daclatasvir.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

etravirin bez potencovaných inhibitorů proteázy/dolutegravir

Alemán

etravirin ohne geboosterte protease-inhibitoren/ dolutegravir

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

dolutegravir je primárně metabolizován a eliminován játry.

Alemán

dolutegravir wird in erster linie über die leber metabolisiert und ausgeschieden.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

dolutegravir je přítomen v ženském i mužském genitálu.

Alemán

dolutegravir ist im weiblichen und männlichen genitaltrakt nachweisbar.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

dolutegravir 50 mg jednou denně + br n = 354§

Alemán

dolutegravir 50 mg einmal täglich + hintergrundregime n = 354§

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

dolutegravir, efavirenz, maravirok, nevirapin, rilpivirin, raltegravir

Alemán

dolutegravir, efavirenz, maraviroc, nevirapin, rilpivirin, raltegravir

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

dolutegravir in vitro neindukoval cyp1a2, cyp2b6 nebo cyp3a4.

Alemán

in vitro bewirkte dolutegravir keine induktion von cyp1a2, cyp2b6 oder cyp3a4.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

in vitro nebyl dolutegravir substrátem oatp 1b1, oatp 1b3 nebo oct 1.

Alemán

in vitro war dolutegravir kein substrat der humanen transportsysteme oatp1b1, oatp1b3 oder oct1.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,553,237 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo