De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
jednotné číslo
singulargrammatical dual number (doesn't exist in all languages)
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jednotné číslo.
nur einer.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ruce, jednotné číslo.
sie sagten, sie können anhand meiner hände sagen, dass ich mal chirurgin war.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je to jednotné číslo.
romam, akkusativ singular.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pohyb, jednotné číslo.
schritt, einzahl.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
známo jako “jednotné občanské číslo”
als „einheitliche bürgernummer“ bekannt
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jednotné evropské číslo tísňového volání
einheitliche europäische notrufnummer
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
jednotné schvalovací číslo může být přiděleno:
eine einheitliche zulassungsnummer kann folgenden betrieben erteilt werden:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
ne "tohle". "tohle" je jednotné číslo.
- nein, nicht "sie". sie impliziert eine.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
tísňové služby a jednotné evropské číslo tísňového volání
notdienste und der einheitliche europäische notruf
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jednotné číslo: @ label: textbox single unit abbreviation
einzahl:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Číslo 112 je „jednotné evropské číslo tísňového volání“.
die 112 ist die„einheitliche europäische notrufnummer“.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
já jsem jeho přítel. všimněte si, že jsem použil jednotné číslo.
oh, ich bin sein freund, man beachte den singular.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
damon, tvůj přítel, jednotné číslo, tady není a my máme práci.
damon, dein freund, im singular, ist nicht hier und wir sind gerade etwas beschäftigt.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jednotné evropské číslo tísňového volání 112 funguje ve 24 členských státech14.
die einheitliche europäische notrufnummer 112 wird in 24 mitgliedstaaten verwendet14.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jednotné evropské číslo tísňového volání, zavedené rozhodnutím rady 91/396/ehs
einheitliche europäischen notrufnummer, eingeführt durch die entscheidung 91/396/eg des rates
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jednotné evropské číslo tísňového volání může pomoci jedině, když jej budou lidé znát.
eine europaweit einheitliche notrufnummer kann nur helfen, wenn die menschen sie auch kennen.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Členské státy mají rovněž jednotné evropské číslo tísňového volání 112 odpovídajícím způsobem propagovat.
ferner sollten die mitgliedstaaten die rufnummer 112 als einheitliche europäische notrufnummer publik machen.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jeden, jednotné číslo. co se týká toho doručení a vyložení... je to jen čistě teoretické.
eine fracht. einzahl nun, alles was die lieferung und wirksamkeit dieser fracht betrifft ...ist gänzlich theorethisch einfacher gesagt ...wir wissen nicht ob es funktionieren wird aber was wir wissen ist dieses:
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pro přivolání pohotovostní služby v jakékoliv zemi eumůžete použít jednotné číslo: stačí vytočit 112.
in allen eu-ländern sind die notdienste unter dereinheitlichen nummer 112 zu erreichen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: