De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Člen 133 se nadomesti z naslednjim:
artikel 133 erhält folgende fassung:
Última actualización: 2010-09-08
Frecuencia de uso: 23
Calidad:
1266/2007 se nadomesti z naslednjim:
1266/2007 erhält folgende fassung:
Última actualización: 2010-09-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
164 se nadomesti s priloženim vzorcem.
164 wird durch das beigefügte vordruckmuster ersetzt.
Última actualización: 2010-08-28
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
odstavek 21b.20 se nadomesti z naslednjim:
abschnitt 21b.20 erhält folgende fassung:
Última actualización: 2010-09-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
1001/2006 se nadomesti z naslednjim besedilom:
1001/2006 erhält folgende fassung:
Última actualización: 2010-09-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
(b) odstavek 3 se nadomesti z naslednjim:
b) absatz 3 erhält folgende fassung:
Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
(a) naslov se nadomesti z naslednjim besedilom:
a) die Überschrift erhält folgende fassung:
Última actualización: 2010-09-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
(b) odstavek 3 se nadomesti z naslednjim besedilom:
b) absatz 3 erhält folgende fassung:
Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
(a) drugi pododstavek se nadomesti z naslednjim besedilom:
a) unterabsatz 2 erhält folgende fassung:
Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 2
Calidad: