Usted buscó: obhospodařovali (Checo - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

German

Información

Czech

obhospodařovali

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Alemán

Información

Checo

neaktivovali v režimu jednotné platby žádný nárok, ale produkovali výhradně ovoce, zeleninu a/nebo obhospodařovali výhradně vinice;

Alemán

sie haben im rahmen der betriebsprämienregelung keinen zahlungsanspruch aktiviert, jedoch ausschließlich obst und gemüse erzeugt und/oder rebflächen bewirtschaftet;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

4. pokud podnik produkující tabák obhospodařují nebo obhospodařovali společně členové jedné rodiny, musí na základě kumulovaného množství, na které mají nárok, požádat o vystavení jediného osvědčení o produkčních kvótách.

Alemán

(4) wird oder wurde ein tabakerzeugerbetrieb von mehreren familienmitgliedern gemeinsam bewirtschaftet, so müssen diese die erteilung einer einzigen produktionsquotenbescheinigung auf der grundlage der kumulierten mengen beantragen, auf die sie anspruch haben.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Checo

podle nich mělo být zvláštní referenční množství produkováno prostřednictvím produkčních jednotek, které obhospodařovali, přičemž část z nich měla odpovídat produkčním jednotkám, které měli k dispozici v okamžiku, kdy uzavřeli závazek neuvádět na trh.

Alemán

die spezifischen referenzmengen müssten mit hilfe der produktionseinheiten erzeugt werden, die sie bewirtschafteten, wobei ein teil von diesen den produktionseinheiten entsprechen müsse, über die sie zu dem zeitpunkt verfügt hätten, zu dem sie die nichtvermarktungsverpflichtung eingegangen seien.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

roční odměnu za hektar přispívající k pokrytí ztráty příjmů vyplývající ze zalesnění maximálně na období 10 let pro zemědělce a jejich sdružení, kteří obhospodařovali půdu před jejím zalesněním, nebo pro další fyzické osoby nebo společnosti založené podle soukromého práva.

Alemán

eine jährliche hektarprämie zum ausgleich von aufforstungsbedingten einkommensverlusten während eines zeitraums von bis zu 10 jahren für landwirte oder deren vereinigungen, die die flächen vor der aufforstung bewirtschaftet haben, oder für andere natürliche personen oder juristische personen des privatrechts.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

1033/89, tedy jasně vyplývá, že prozatímní přidělení zvláštního referenčního množství se váže na podmínku, že dotyčný producent prokáže, že dosud zcela nebo zčásti obhospodařuje tentýž zemědělský podnik, který obhospodařoval v okamžiku schválení své žádosti o poskytnutí prémie, tedy zemědělský podnik, který byl předmětem jeho závazku neuvedení na trh nebo přeměny (rozsudek o’brien, bod 42 výše, bod 12; v tomto smyslu viz rovněž rozsudky soudního dvora herbrink, bod 70 výše, body 12 a 13, a ze dne 28. října 2004, van den berg v. rada a komise, c-164/01 p, sb. rozh. s.

Alemán

12 und 13, und vom 28. oktober 2004, van den berg/rat und kommission, c-164/01 p, slg. 2004, i-10225, randnr.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,750,081,442 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo