Usted buscó: páchnout (Checo - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

German

Información

Czech

páchnout

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Alemán

Información

Checo

bude to páchnout...

Alemán

es riecht zwar fürchterlich, junge...

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

-nebude páchnout?

Alemán

- worcester muss doch brennen?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

sem nesmí ani páchnout.

Alemán

er hat hausverbot.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

proč musí páchnout jako trol?

Alemán

warum muss es wie ein troll riechen?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

-tam dole to už začíná páchnout.

Alemán

- da unten fängt es an zu stinken.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

bez lásky to tu začíná páchnout.

Alemán

es riecht nach fehlender liebe.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

víš, jak bude páchnout, než tam dorazíme?

Alemán

was meinst du, wie er stinkt, bis wir mit ihm da sind?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

pokoj mu bude páchnout, ale on nepozná odkud.

Alemán

sein zimmer wird stinken, aber er wird nicht wissen woher es kommt.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

nebudete nám špinit naše šaty ani po vás nebudou páchnout.

Alemán

du wirst unsere kleidungsstücke nicht beschmutzen oder ihnen einen gestank verleihen.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

budeš páchnout jako rozkládající se mrtvola ležící u cesty.

Alemán

du sollst stinken wie eine verwesende leiche am wegesrand.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

pojď, okoupeme se. alespoň nebudeme páchnout v těch spacácích.

Alemán

los, wir waschen uns, dann ist es im schlafsack nicht so eklig.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

už týden jste nevyšel z domu a začínáte páchnout jako starý cyklostyl.

Alemán

du hast das haus seit einer woche nicht verlassen und du beginnst zu riechen wie ein alter vervielfältiger.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

zastavili jsme se, když někdo upadl, nevstal, začal páchnout, rozkládat se.

Alemán

du weisst, wir stoppten, fielen hin, kamen nicht mehr hoch, fingen an schlecht zu riechen, lösten uns auf.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

chvíli je jak utžený ze řetězu, a hned na to uplně tuhý. a začíná páchnout.

Alemán

einmal springt er quicklebendig herum... und einmal ist er völlig unbeweglich... und beginnt zu riechen.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

nesmí tam páchnout ani noha. vyšlete tam tým čističů a dodejte mi už sakra konečně ty matrice.

Alemán

beordern sie ein säuberungsteam vor ort und holen sie die platten.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

moji lidé. možná jsou to tví lidé, ale musíš se s nimi povalovat v bahně, páchnout jako oni?

Alemán

musst du dich mit deinem volk suhlen?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

počkejte doktore... možná nejprve, pár nových bot nebo květiny, nebo možná sprchu, musím páchnout jako velbloud.

Alemán

warten sie... lch brauche erst noch ein paar neue schuhe... oder ein paar blumen.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,045,595,845 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo