Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mohu přistoupit k svědkyni...?
darf ich die zeugin befragen? - gestattet.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- mohu přistoupit k svědkovi?
- wilfred keeley. darf ich den zeugen befragen?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vzhledem k zavedení eura 1.
angesichts der einführung des euro am 1.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
můžeme přistoupit k obchodu?
kommen wir zum geschäft.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
není možné přistoupit k% 1.
zugriff nicht möglich auf: %1
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- můžu přistoupit k oknu, prosím?
- darf ich mich bitte ihrem fenster nähern? - nein!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nelze přistoupit k vizitce:% 1
auf vcard kann nicht zugegriffen werden: %1
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
můžeme přistoupit k dalšímu kroku.
wir können einen schritt weitergehen.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
k zavedení této zásady do praxe:
für die praktische umsetzung dieses grundsatzes ist folgendes erforderlich:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
místopředsedkyně navrhla přistoupit k hlasování.
die vize-präsidentin schlägt vor, zur abstimmung überzugehen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je třeba přistoupit k novým jmenováním,
die Ämter sollten daher neu besetzt werden —
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 9
Calidad:
- vaše ctihodnosti, mohu přistoupit k svědkovi?
euer ehren, ich bitte um eine befugung, um dem zeugen entgegen zu kommen.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- Žádám o dovolení přistoupit k svědkyni.
gestatten sie, daß ich die zeugin befrage? - gestattet.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
k zavedení této zásady je třeba mít:
zur umsetzung dieses grundsatzes ist folgendes erforderlich:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
stanovisko k zavedení eura( con/ 1996/13)
stellungnahme zur einführung des euro( con/ 1996/13)
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
pak tedy budu muset přistoupit k hlubším metodám.
dann werde ich auf eine tiefere extraktion zurückgreifen.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- můžeme přistoupit k další nabídce, prosím?
hören wir noch ein gebot?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4.4 argumenty uživatelů k zavedení antidumpingových opatření
4.4. argumente der verwender zur einführung von antidumpingmaßnahmen
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
povinnost zaměstnavatele přistoupit k určení a hodnocení rizik,
pflicht des arbeitgebers, die risiken zu ermitteln und zu bewerten;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tím svůj případ uzavírám. můžeme přistoupit k hlasování?
ich beende meine anklage.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: