Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
v terminologii odvětví hnojiv se na tyto dvě kategorie odkazuje jako na přímá hnojiva a vícesložková hnojiva, zatímco rovnocennými výrazy v právních předpisech týkajících se chemických látek jsou látky a přípravky.
in der terminologie der düngemittelindustrie spricht man von ein- und mehrnährstoffdünger, im chemikalienrecht dagegen von stoff als solchem und von zubereitungen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
v potravině, která se má používat výhradně při přípravě vícesložkových potravin, a za podmínky, že daná vícesložková potravina odpovídá tomuto nařízení.
in einem lebensmittel, das ausschließlich für die zubereitung eines zusammengesetzten lebensmittels verwendet wird, sofern letzteres dieser verordnung genügt.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pro ně je potaš surovinou k výrobě hnojiv, která se často skládají ze tří různých živin: dusíku, fosfátu a potaše (hnojiva npk nebo vícesložková hnojiva).
für sie ist kcl ein rohstoff für die herstellung von düngemitteln, die sich zumeist aus drei verschiedenen nährstoffen, nämlich stickstoff, phosphor und kcl, zusammensetzen (so genannte npk- oder auch volldünger).
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2. za označením typu vícesložkového hnojiva se uvedou
(2) bei mehrnährstoffdüngern folgen auf die typenbezeichnung
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad: