Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
valsartan nepodléhá významnější biotransformaci.
Чернодробно увреждане Приблизително 70% от абсорбираната доза се елиминира в жлъчката, главно в непроменена форма.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
analýza mozkomíšního moku neukázala významnější příznaky zánětu.
При анализа на цереброспиналната течност не са установени значителни признаци за възпаление.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
u přípravku locatim se nevyskytují žádné významnější vedlejší účinky.
Не са наблюдавани сериозни нежелани реакции, свързани с locatim.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
platby za způsobené emise jsou pro podnikatelskou veřejnost stále významnější.
Принуждаването на замърсителя да плаща работи на две нива.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
v případě rozšíření letadlového parku je tato skutečnost o to významnější.
Това е още по-важно в случай на разширяване на въздухоплавателния флот.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
evropa sehrává stále významnější úlohu v podpoře globálních opatření v rámci řešení drogové problematiky
Европа играе все по-важна роля в подкрепа на световните действия за намаляване на проблемите с наркотиците
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
analýza výsledků všech populačních farmakokinetických studií neprokázala žádný významnější vliv věku pacienta na farmakokinetiku rosiglitazonu.
При обобщен популационен фармакокинетичен анализ, не е наблюдавано значимо повлияване на фармакокинетиката на розиглитазон, обусловено от възрастта.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
jeho posilování se zastavilo na krátkou dobu od května do poloviny srpna, kdy kurz eura nezaznamenal významnější změny.
В допълнение е възможно устойчиво големият дефицит по текущата сметка на САЩ да е допринесъл в някаква степен за отслабването на щатската валута.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
analýza výsledků všech populačních farmakokinetických studií neprokázala žádné významnější rozdíly ve farmakokinetice rosiglitazonu nebo glimepiridu u mužů a žen.
При сборни популационни фармакокинетични анализи не са отбелязани различия във фармакокинетиката на розиглитазон или глимепирид при мъже и жени.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sestavil jsem silnou komisi odpovídající významnější úloze evropy, a to i na světové scéně, jak umožňuje lisabonská smlouva.
Сформирах силна Комисия, която съответства на по-голямата роля за Европа, в това число на световната сцена, която се предвижда в Договора от Лисабон.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
protože se vysoké procento efavirenzu váže na proteiny, nelze předpokládat, že by se dialýzou vyloučilo z krve významnější množství efavirenzu.
Тъй като ефавиренц се свързва в голяма степен с плазмените протеини, елиминирането на медикамента посредством хемодиализа е малко вероятно.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
celkový přínos odvětví dopravy pro hospodářství unie je ještě významnější, zohlední-li se obchod, služby a mobilita pracovníků.
Цялостният принос на транспортния сектор за икономиката на Съюза е още по-голям, като се отчитат търговията, услугите и мобилността на работниците.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
u některých pacientů léčených vyššími dávkami, obvykle pak u pacientů ve vyšším věku, byla pozorována významnější otupělost a kóma, včetně případů encefalopatie.
При някои пациенти, обикновено в напреднала възраст и лекувани с високи дози, са наблюдавани сопор и кома, включително и с енцефалопатия.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
173 u některých pacientů léčených vyššími dávkami, obvykle pak u pacientů ve vyšším věku, byla pozorována významnější otupělost a kóma, včetně případů encefalopatie.
При някои пациенти, обикновено в напреднала възраст и лекувани с високи дози, са ве
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
u některých pacientů léčených vyššími dávkami pro onkologické indikace, obvykle pak u pacientů ve vyšším věku, byla pozorována významnější otupělost a kóma, včetně případů encefalopatie.
32 При някои пациенти са наблюдавани по- значими сопор и кома, включително случаи на енцефалопатия – обикновено при пациенти в старческа възраст, лекувани с по- високи дози за онкологични показания.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 12
Calidad:
vítám stále významnější úlohu, kterou chov ryb hraje v eu i mimo ni, avšak bude trvat dlouho, pokud k tomu vůbec dojde, než vyrovná schodek dodávek.
Аз приветствам все по-нара-стващата роля на аквакултурите в ЕС и извън него, но ще мине доста време, ако изобщо е възможно, преди те да могат да компенсират недостига в снабдяването.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
další posílení transparentnosti voleb do evropského parlamentu přispěje k tomu, že významnější úloha a širší pravomoci evropského parlamentu na základě lisabonské smlouvy budou ještě více zohledněny.
Допълнителното повишаване на прозрачността на изборите за Европейски парламент ще допринесе за по-доброто отразяване на повишената роля и правомощия на Европейския парламент съгласно Договора от Лисабон.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
studie na zvířatech ukázaly, že po orálním podání není daptomycin v žádném významnějším rozsahu absorbován.
10 Проучвания при животни показват, че даптомицин няма значима степен на абсорбция след перорално приложение.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 4
Calidad: