Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
2 k sporazumu med evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo z dne 22.
[1] os destinos são os seguintes:01países terceiros.
Última actualización: 2010-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
julija 1972, izvoženo v Švicarsko konfederacijo ali v kneževino lihtenštajn od 1.
protokola i un ii tabulā un ko eksportē uz Šveices konfederāciju vai uz lihtenšteinas firstisti no 2005.
Última actualización: 2010-09-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
odbora o posodobitvi pravnih sklicevanj v sporazumu med evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o vzajemnem priznavanju ugotavljanja skladnosti
del comité, por la que se actualizan las referencias legales en el acuerdo entre la comunidad europea y la confederación suiza sobre el reconocimiento mutuo en relación con la evaluación de la conformidad
Última actualización: 2010-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maja 2008 odbora o posodobitvi pravnih sklicevanj v sporazumu med evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o vzajemnem priznavanju ugotavljanja skladnosti
2009/455/ce: decisión n o 2/2008, de 16 de mayo de 2008 , del comité, por la que se actualizan las referencias legales en el acuerdo entre la comunidad europea y la confederación suiza sobre el reconocimiento mutuo en relación con la evaluación de la conformidad
Última actualización: 2010-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pravila o poreklu iz člena 4 sporazuma med evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi se uporabljajo za proizvode iz odstavkov 1 in 2 tega člena.
pantā nolīgumā starp eiropas kopienu un Šveices konfederāciju par lauksaimniecības produktu tirdzniecību.
Última actualización: 2010-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ob upoštevanju sporazuma med evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o vzajemnem priznavanju ugotavljanja skladnosti (sporazum), podpisanega 21.
tendo em conta o acordo entre a comunidade europeia e a confederação suíça sobre o reconhecimento mútuo em matéria de avaliação da conformidade ("acordo"), assinado em 21 de junho de 1999, nomeadamente o n.o 4, alínea e), do artigo 10.o, o n.o 5 do artigo 10.o e o n.o 2 do artigo 18.o,
Última actualización: 2010-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(d) Švicarska konfederacija (v skladu s sporazumom med evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o zračnem prevozu).
d) confederación suiza (con arreglo al acuerdo entre la comunidad europea y la confederación suiza sobre el transporte aéreo).
Última actualización: 2010-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maja 2006 o sklenitvi, v imenu evropske skupnosti in evropske skupnosti za atomsko energijo, sporazuma o znanstvenem in tehnološkem sodelovanju med evropsko skupnostjo in evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Švicarsko konfederacijo na drugi strani
2006/365/ce,euratom: decisión del consejo y de la comisión, de 15 de mayo de 2006 , relativa a la celebración, en nombre de la comunidad europea y de la comunidad europea de la energía atómica, del acuerdo de cooperación científica y tecnológica entre, por una parte, la comunidad europea y la comunidad europea de la energía atómica y, por otra, la confederación suiza
Última actualización: 2010-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(1) komisija je v imenu skupnosti s pogajanji dosegla sporazum o znanstvenem in tehnološkem sodelovanju s Švicarsko konfederacijo, v katerem je predvidena tudi začasna uporaba obnovljenega sporazuma.
(1) a comissão negociou, em nome das comunidades, um acordo de cooperação científica e tecnológica com a confederação suíça, no qual está também prevista uma aplicação provisória do acordo renovado.
Última actualización: 2010-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
[*] spričevala v skladu s sporazumom med evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi (ul l 114, 30.4.2002, str.
[*] certificados em conformidade com o acordo entre a comunidade europeia e a confederação suíça relativo ao comércio de produtos agrícolas (jo l 114 de 30.4.2002, p.
Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sporazum o znanstvenem in tehnološkem sodelovanju med evropsko skupnostjo in evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani in Švicarsko konfederacijo na drugi strani se odobri v imenu evropske skupnosti in evropske skupnosti za atomsko energijo [2].
queda aprobado, en nombre de la comunidad europea y de la comunidad europea de la energía atómica, el acuerdo de cooperación científica y tecnológica entre, por una parte, la comunidad europea y la comunidad europea de la energía atómica y, por otra, la confederación suiza [2].
Última actualización: 2010-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(11) glede na navedene posebne zahteve je primerno, da so pošiljke semena iz Švice, uvožene v skupnost, opremljene z veterinarskim spričevalom, ki je sestavljen v skladu z vzorcem za trgovanje s semenom znotraj skupnosti in kot je določen v prilogi d k direktivi 90/429/egs, skupaj s prilagoditvami iz točke 3 v poglavju viii(b) dodatka 2 priloge 11 k sporazumu med evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi.
(11) tendo em vista esses requisitos específicos, é adequado que as remessas de sémen provenientes da suíça e importadas para a comunidade sejam acompanhadas de um certificado sanitário elaborado em conformidade com o modelo utilizado para o comércio intracomunitário de sémen e constante do anexo d da directiva 90/429/cee, com as adaptações estabelecidas no anexo 11, apêndice 2, capítulo viii b, ponto 3, do acordo entre a comunidade europeia e a confederação suíça relativo ao comércio de produtos agrícolas.
Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad: