De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nepřístupné
desactivado:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nepřístupné dokumenty
documentos no accesibles
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
jeskyně nepřístupné veřejnosti
cuevas no explotadas por el turismo
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
obhájce: ano, jsou nepřístupné.
acusado: sí, están bloqueados.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
množství efektu nepřístupné barvy
cantidad de efecto de color deshabilitado
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mezi tyto nepřístupné dokumenty náleží:
como ejemplos de tales documentos no accesibles cabe citar:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nastavit efekt pro nepřístupné ikony
configuración para los efectos de iconos desactivados
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Žalobce: ty webové stránky jsou nepřístupné!
demandante:¡los sitios web están bloqueados!
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
typ efektu nepřístupné barvyno disabled color effect
tipo de efecto de color deshabilitadono disabled color effect
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dlouhá léta platilo za tajné město, nepřístupné pro návštěvníky ze západu.
durante muchos años, se consideró como una ciudad secreta, inaccesible para los visitantes occidentales.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
soudce: pane obhájce, můžete potvrdit, že jsou tyto stránky nepřístupné?
juez: acusado, ¿puede confirmar que los sitios están bloqueados?
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zohledněním potřeb zdravotně postižených se otevírají nové cesty společné práce i dosud nepřístupné oblasti iberského cestovního ruchu.
dar respuesta a las necesidades de las personas con discapacidad abre nuevos modos de cooperación y zonas que hasta ahora eran inaccesibles del turismo de la península ibérica.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
do této skupiny patří ikony, které jsou právě nepřístupné, tzn. kliknutí na ně nepřináší žádný výsledek.
este es el aspecto del icono si la acción asociada está desactivada, es decir, si al pulsar sobre el icono no se produce resultado alguno.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ikony budou černobílé. klikněte na nastavit pro změnu intenzity filtru. tento efekt se většinou používá pouze pro nepřístupné ikony.
este filtro aplicará un aspecto grisaceo al icono. pulse configurar... para configurar la intensidad de este filtro. advierta que es habitual para la mayor parte de los interfaces de usuario utilizar este efecto sólo para iconos desactivados.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jen málo lidí bere vážně karikaturu vědce jako osaměléosoby s šedivými rozcuchanými vlasy,která se zabývápodivnými experimenty ve své laboratoři.přesto bylivýzkumníci i se svou prací dlouho považováni za vzdálené a nepřístupné zbytku společnosti.
pocas personas se toman en serio la caricatura del científico como una figura solitaria de pelo canoso y descuidado dedicado a hacer extraños experimentos en sulaboratorio.con todo,los investigadores y el trabajo querealizan nos han parecido siempre distantes y alejadosde la sociedad.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
někteří zaměstnavatelé přitahují málo uchazečů z řad přistěhovalců, neboť jsou považováni za„nepřístupné“ nebo dokonce institučně rasistické. toto vnímání lze časem úspěšně změnit pomocí vnějších aktivit.
por ejemplo, las pruebas estadísticas de la discriminación se obtienen a partir de conjuntos de datos que revelan diferencias significativas en las tasas de desempleo entre inmigrantes y no inmigrantes, incluso cuando variables tales como el nivel de formación, las cualificaciones, la experiencia o la edad se mantienen constantes.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- zabezpečení ochrany zón nepřístupných veřejnosti na letištích, pokud jde o lety ze států mimo schengen a o přestupující cestující; přijmout souběžná opatření v přístavech s mezinárodním provozem,
- proteger las zonas de acceso cerrado al público en los aeropuertos por lo que respecta a los vuelos extra-schengen y a pasajeros en tránsito; adoptar medidas paralelas en los puertos con tráfico internacional.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad: