Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
schválená studie předpokládala neprůmyslové využití pozemků nauty.
el estudio contemplaba el uso no industrial del terreno de nauta.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pro jistotu komise předpokládala, že jde o účetní hodnotu.
por seguridad, la comisión lo tomó como valor contable.
Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oficiální předpověď předpokládala pouze 3 procenta, sdělila agentura bloomberg.
las previsiones oficiales sólo daban como probable un 3 por ciento - anunció el bloomberg.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mimoto se předpokládala další částka ve výši 53 milionů pln na uhrazení nákladů.
además, se asignó una cuantía adicional de 53 millones pln destinada a cubrir los costes.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
předpokládala především investice do nového výrobního postupu ("mokrý způsob").
el plan preveía principalmente inversiones en un nuevo proceso de producción ("procedimiento húmedo").
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
od začátku však půjčka za zvýhodněných podmínek předpokládala vyšší míru podpory, než je míra maximální.
no obstante, el préstamo bonificado preveía desde el principio una intensidad que superaba este máximo.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dohoda s věřiteli předpokládala především odklad splacení soukromých i veřejných pohledávek na období několika let.
el concordato con los acreedores contempla especialmente la prórroga en el reembolso de las deudas privadas y públicas por espacio de varios años.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nová podoba závazku předpokládala začlenění částí wub do nn bank, která je součástí podniku ing insurance europe.
el nuevo diseño contemplaba la integración de partes del wub en el nn bank, que pertenece al negocio europeo de seguros de ing.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tato dohoda předpokládala přeměnu závazků vůči společnosti dmc a státní pokladně na akcie společnosti fso podle stejného přepočítacího koeficientu.
el acuerdo establecía la conversión de las deudas contraídas con dmc y el tesoro público en acciones de fso al mismo tipo de conversión.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(74) soreni předpokládala, že jí bude poskytnuta částka ve výši 4570000 eur z různých veřejných prostředků.
(74) se concedió a soreni una cantidad de 4570000 eur procedente de distintas fuentes públicas de financiación.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
nebyla provedena žádná kontrola, úřady pouze předpokládaly dohled nad systémem samokontroly.
alimentos analizados -número de muestras analizadas -método cen utilizado -resultado: no irradiado -resultado: poco concluyente -resultado: irradiado -
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: