Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
povětrnostních podmínek,
las condiciones meteorológicas,
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
obohacování v případě mimořádně nepříznivých povětrnostních podmínek
aumento artificial del grado alcohólico natural cuando las condiciones climáticas hayan sido excepcionalmente desfavorables
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
zlepšení viditelnosti za různých povětrnostních a světelných podmínek,
mejorar la visibilidad en distintas condiciones meteorológicas y de iluminación,
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tato zařízení musí být provozovatelná za všech povětrnostních podmínek;
dichas facilidades deberán ser operativas en todas las condiciones meteorológicas.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) u případů vyšší moci nebo mimořádných povětrnostních podmínek, nebo
a) en caso de fuerza mayor o de situación climática excepcional, o
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
podobně vzrostly i ceny ovoce a zeleniny , a to v důsledku nepříznivých povětrnostních podmínek .
por ejemplo , el incremento de los precios del petróleo registrado en aquel momento influyó en la subida de los precios de los carburantes en las gasolineras y las condiciones climatológicas adversas encarecieron las frutas y las verduras .
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cíl : náhrada škod na zemědělské produkci a zemědělských strukturách v důsledku nepříznivých povětrnostních podmínek
objetivo : compensación de los daños registrados en la producción agrícola y en las estructuras agrícolas debido a condiciones meteorológicas adversas
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
s omezeními, která mohou být způsobena v důsledku nepříznivých povětrnostních podmínek,
limitaciones derivadas de condiciones meteorológicas adversas,
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
případ b – nouzové brzdění s odpojením specifického zařízení a za nepříznivých povětrnostních podmínek
caso b: frenado de emergencia con determinados equipos aislados y condiciones climáticas desfavorables.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- v důsledku nepříznivých povětrnostních podmínek nebo pozdního výsevu nebylo možné provést sklizeň před 15. lednem 2003,
- no se ha podido llevar a cabo la recolección antes del 15 de enero de 2003, debido a las condiciones climáticas adversas o a la siembra tardía,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) zpráva obsahující podrobné údaje o ukončení dotyčných rybolovných činností včetně příslušných podpůrných povětrnostních informací;
a) un informe que contenga los detalles sobre el cese de las actividades pesqueras de que se trate, incluidos los datos meteorológicos justificativos pertinentes;
Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) určitých ukazatelů v příloze označených indexem (0) týkajících se mimořádných povětrnostních nebo zeměpisných podmínek;
a ) para determinados parámetros señalados con el signo ( 0 ) en el anexo , por razones de circunstancias meteorológicas o geográficas excepcionales ;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
h) mořské a povětrnostní podmínky a fáze měsíce při kladení lovných šňůr.
h) condiciones del mar, nubosidad y fase de la luna en el momento del calado.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 7
Calidad: