Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Štítky a visačky, které jsou přímo zavěšeny na výrobku nebo jsou k výrobku připevněny
tuotteeseen suoraan kiinnitetyt tai siitä roikkuvat etiketit
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2. s ohledem na zmrazení musí být nevykostěné čtvrti zavěšeny do rychlozmrazovacího tunelu ihned po svém příjmu.
2. jäädytystä varten luulliset neljännekset on ripustettava pikajäädytyslinjoille välittömästi niiden hyväksymisen jälkeen.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
markýzy mohou být buď volně stojící kryté rámové konstrukce, nebo mohou být připojeny k budově nebo zavěšeny na její vnější straně.
katokset voivat olla vapaasti seisovia rakenteita, joihin on kiinnitetty päällys, tai ne voivat olla rakennuksen ulkoseinämään kiinnitettyjä tai ripustettuja.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
zde byl schválen upravený zlatý standard, ve kterém byly národní měny nejsilnějších ekonomik zavěšeny na americký dolar a ten byl směnitelný za zlato za pevně stanovený kurz 35 usd za unci zlata.
siellä sovittiin uudistetusta kultakannasta: tärkeimpien talousmahtien kansallisten valuuttojen vaihtokurssit sidottiin dollariin, ja dollari oli muunnettavissa kullaksi kiinteään hintaan, joka oli 35 yhdysvaltain dollaria unssilta.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
navíječe musí být podepřeny nebo zavěšeny tak, aby osy cívky k ukládání popruhu byly kolmé k hlavnímu směru vodorovného proudění mlhy komorou.
kelauslaitteet on tuettava tai ripustettava niin, että kelojen akselit ovat kohtisuorassa kammion läpi sivusuunnasta syötettävän sumun päävirtaukseen nähden.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
slamové víno získané z dobře vyzrálých hroznů uložených před zpracováním na slámě nebo rákosu, případně byly zavěšeny po dobu nejméně 3 měsíců, obsah přírodního cukru v získaném moštu činil nejméně 27° nm.
slamové víno, joka saadaan hyvin kypsyneistä rypäleistä, joita on varastoitu ennen jalostusta olki- tai ruokomattojen päällä tarvittaessa riippuen naruista vähintään kolmen kuukauden ajan; rypäleen puristemehun sokeripitoisuus on vähintään 27 nm-astetta.
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(14) předpisy pro jatečně upravená těla musí zejména upřesnit způsob zavěšení jatečně upravených těl, jakož i škody a manipulace, kterým je během zpracování nutné zabránit, neboť by mohly ovlivnit obchodní jakost produktů nebo by mohly způsobit jejich kontaminaci.
(14) ruhoihin sovellettavissa säännöksissä olisi täsmennettävä erityisesti ruhojen ripustustapa sekä jalostusvaiheessa vältettävät vahingot tai käsittelyt, jotka saattavat muuttaa tuotteiden kauppalaatua tai saastuttaa niitä.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia: