Preguntar a Google

Usted buscó: zvedat (Checo - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Francés

Información

Checo

zvedat

Francés

lever

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

JAK BY MĚL JEDEN PRACOVNÍK ZVEDAT ŽEBŘÍK?

Francés

COMMENT DRESSER UNE ÉCHELLE

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

Po následcích globální finanční a hospodářské krize se hospodářství EU začalo zvedat.

Francés

Au lendemain de la crise financière et économique mondiale, l’économie de l’UE avait commencé à se redresser.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

Jakmile je rozpouštědlo v lahvičce s přípravkem Enbrel, píst se může samovolně zvedat.

Francés

Une fois que le solvant est ajouté à Enbrel, le piston peut remonter par lui-même.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

Pokud by se píst nemohl volně zvedat, byla by část inzulinu vytlačena jehlou.

Francés

Si le bouton-poussoir ne se déplace pas librement, une partie de l’ insuline sera expulsée de l’ aiguille

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

Píst ve stříkačce se bude zvedat směrem nahoru, dokud se celá je jehla neskryje.

Francés

Laisser la seringue remonter jusqu’à ce que toute l’aiguille soit protégée.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

Pokud by se dávkovací tlačítko nemohlo volně zvedat, byla by část inzulinu vytlačena jehlou.

Francés

Si le bouton-poussoir ne se déplace pas librement, une partie de l’ insuline sera expulsée de l’ aiguille

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

Pokud by se dávkovací tlačítko nemohlo volně zvedat, byla by část inzulinu vytlačena jehlou.

Francés

Si le bouton-poussoir ne se déplace pas librement, une partie de l’ insuline sera expulsée de l’ aiguille • L’ échelle du capuchon indique 0, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16 et 18 unités.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Checo

„Opěrou sedačky“ se rozumí část dětského zádržného systému, jíž lze zvedat sedačku.

Francés

«support de siège», la partie d’un dispositif de retenue pour enfants permettant de surélever le siège;

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

„Opěrou dítěte“ se rozumí část dětského zádržného systému, jíž lze zvedat dítě uvnitř zádržného zařízení.

Francés

«support pour enfant», la partie d’un dispositif de retenue pour enfants permettant de surélever l’enfant à l’intérieur du dispositif de retenue;

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

Meteorologové mají ale přece dobrou zprávu: sníh zůstane ve formě lehkého prašanu, a proto se bude i při lehkých poryvech větru zvedat.

Francés

Cependant, les météorologues annoncent une bonne nouvelle: La neige sera certes toujours molle et poudreuse, mais elle tourbillonnera en cas de légères rafales.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

4.1 Ochrana pobřeží – Hladiny moří se budou zvedat v souvislosti s táním ledovců a zvyšováním teplot moří.

Francés

4.1 Protection du littoral – Le niveau de la mer s'élèvera à mesure que la glace fond et que les températures de la mer augmentent.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

Tímto způsobem se zamezí vzniku pěny (množství vzduchových bublinek) v roztoku. • Jakmile je rozpouštědlo v lahvičce Enbrelu, píst se může samovolně zvedat.

Francés

• En maintenant le flacon à la verticale sur la surface plane, enfoncez TRES LENTEMENT le piston jusqu’à ce que tout le solvant contenu dans la seringue soit passé dans le flacon, ceci afin d’éviter la formation de mousse (grand nombre de bulles d’air) (voir Schéma 8). • Une fois que le solvant est ajouté à Enbrel, le piston peut remonter par lui-même.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Checo

zvedat nebo vléct zvířata za hlavu, uši, rohy, končetiny, ocas či srst nebo s nimi manipulovat takovým způsobem, aby jim byla způsobena bolest nebo utrpení, které nejsou nevyhnutelné;

Francés

de soulever les animaux par la tête, les oreilles, les cornes, les pattes, la queue ou la toison ou de les manipuler d'une manière qui leur cause des douleurs ou des souffrances évitables;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

2006: The Wind That Shakes The Barley (Zvedá se vítr) – Ken Loach (Spojené království)

Francés

2006: The Wind That Shakes The Barley (Le Vent Se Lève) – Ken Loach (Royaume-Uni)

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

Občané možná výsledky těchto reforem ještě ve svém každodenním životě nepociťují, ale španělská ekonomika se pomalu ale jistě zvedá ode dna.

Francés

Les citoyens ne ressentent peut-être pas encore les effets immédiats dans leur quotidien, mais l’Espagne est résolument sur la voie de la reprise.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

Co se nehorizontálních účinků týče (velkoobchodní trh elektřiny), poskytlo by navrhované spojení spojenému subjektu výsadní a preferenční přístup k chráněným informacím o nákladech jeho soutěžitelů, což by představovalo významnou výhodu, přístup k portugalským zásobám zemního plynu a k infrastruktuře a možnost pobídky kontrolovat ceny plynu a zvedat náklady jeho konkurentů.

Francés

En ce qui concerne les effets non horizontaux (marché de gros de l’électricité), l’opération envisagée aurait permis à l’entité issue de la concentration de disposer d’un accès privilégié et préférentiel aux informations confidentielles sur les coûts de ses concurrents, lui conférant ainsi un avantage de taille, d’accéder aux ressources et infrastructures gazières du Portugal et enfin, d’être à même de contrôler les prix du gaz et d’augmenter les coûts supportés par ses concurrents et d’être incitée à agir de la sorte.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

Nakonec, napětí na trzích zvedá úrokové míry pro půjčky států a dále tím podkopává udržitelnost veřejných financí.

Francés

Enfin, les tensions sur les marchés financiers poussent à la hausse les taux d'intérêt des emprunts publics, ce qui fragilise encore plus la viabilité des finances publiques.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

Pomocí zvedáku nebo zdvihadla se zvedá a naklápí ta část traktoru, která je pevně spojena s nápravou, na níž spočívá více než 50 % hmotnosti traktoru, přičemž se stále měří úhel sklonu.

Francés

Incliner, au moyen d’un cric ou palan, la partie du tracteur reliée rigidement à l’essieu qui supporte plus de 50 pour cent du poids du tracteur tout en mesurant constamment l’angle d’inclinaison.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

Vyšší daňové zatížení méně mobilních společností zvedá jejich náklady na kapitál a snižuje jejich investiční kapacitu.

Francés

En raison de la pression fiscale plus élevée exercée sur les entreprises les moins mobiles, ces dernières voient leur coût de capital augmenter et leur capacité d’investissement diminuer.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo