Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
pri príslušných komponentoch interoperability výrobca predkladá žiadosť o posúdenie svojho systému riadenia kvality notifikovanému orgánu, ktorý si sám vyberie.
le fabricant introduit une demande d'évaluation de son système de gestion de la qualité auprès d'un organisme notifié de son choix, pour les constituants d'interopérabilité concernés.
Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Žiadateľ dá k dispozícii notifikovanému orgánu vzorku, ktorá bude reprezentovať plánovanú výrobu a ktorá sa bude ďalej uvádzať ako "typ".
le demandeur met à la disposition de l'organisme notifié un échantillon représentatif de la production considérée, dénommé ci-après "type".
Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
na účely inšpekcie výrobca umožní notifikovanému orgánu vstup do projekčných priestorov, priestorov výroby, kontroly, skúšania a skladovania a poskytne mu všetky potrebné informácie, vrátane:
le fabricant autorise à l'organisme notifié l'accès, à des fins d'inspection, aux lieux de conception, de fabrication, d'inspection et d'essais et de stockage et lui fournit toute l'information nécessaire, notamment:
Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
režim státních příspěvků, které Španělsko předpokládá udělit ve prospěch organizací producentů olivového oleje ustanovených v projektu autonomní notifikovaný dekret nepředstavují příspěvky upravené čl. 87 odst. 1 smlouvy.
le régime des aides d'État que l'espagne a prévu d'accorder aux organisations de producteurs d'huile d'olive visées dans le projet de décret de la communauté autonome notifié ne constitue pas une aide répondant aux critères de l'article 87, paragraphe 1, du traité.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 4
Calidad: