De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
rekonvalescence
convalescence
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
• léčebné pobyty a rekonvalescence,
caisse de sécurité sociale desclassesmoyennes
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
po období až 12týdenní rekonvalescence byla pozorovaná reverzibilita.
des signes de réversibilité sont apparus après une période d’arrêt de traitement allant jusqu’à 12 semaines.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tyto nálezy byly reverzibilní na konci 4týdenního období rekonvalescence.
ces anomalies ont été réversibles à la fin d’une période de récupération de 4 semaines.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
„během období akutního průjmu a následné rekonvalescence.“
«en cas de diarrhée aiguë et pendant la période de rétablissement qui s’ensuit.»
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tyto účinky mohou být vidět ještě po 2týdenním období rekonvalescence.
ces effets pouvaient encore être observés après une période de récupération de 2 semaines.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
veterinární léčivý přípravek lze též použít pro přísun kyslíku během rekonvalescence.
le médicament vétérinaire peut être également utilisé pour la supplémentation en oxygène pendant le recouvrement.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dočasná nebo trvalá imobilizace následkem např. pooperační rekonvalescence nebo dlouhodobého klidu na lůžku.
immobilisation temporaire ou permanente due par exemple à une convalescence post- chirurgicale ou à un alitement prolongé.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
s dočasnou nebo trvalou imobilizací následkem např. pooperační rekonvalescence nebo dlouhodobého klidu na lůžku.
une immobilisation temporaire ou permanente due par exemple à une convalescence post-chirurgicale ou à un alitement prolongé.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jakmile je radioterapie ukončena, přerušíte léčbu na 4 týdny, aby váš organismus dostal možnost rekonvalescence.
une fois la radiothérapie terminée, vous interromprez votre traitement pendant 4 semaines pour permettre à votre sang de se régénérer.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
po zastavení podávání se parametry erytropoézy vracejí k výchozím hodnotám v průběhu 1-3 měsíců fáze rekonvalescence.
lorsque le traitement est suspendu, les paramètres érythropoïétiques tendent à retourner vers les taux de base durant la période de récupération de 1 à 3 mois.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
proto rozhodnutí znovu zahájit léčbu sunitinibem následně po rozsáhlé chirurgické intervenci by se mělo zakládat na klinickém zhodnocení rekonvalescence/zotavení z chirurgického zákroku.
aussi, la décision de reprendre le traitement par sunitinib après une intervention chirurgicale majeure doit se baser sur l’appréciation clinique du rétablissement après la chirurgie.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
při použití minimálně invazivních chirurgických technik k léčbě aneurysmu je doba rekonvalescence zhruba čtyři týdny, přičemž u starších postupů to bylo více než rok.
grâce à l’utilisation de techniques de chirurgie mini-invasive pour traiter les anévrismes, le délai de rétablissement est d'environ quatre semaines alors qu'avec les anciens protocoles, il durait plus d'une année.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kelly sawyerové prozradil, že v jednu chvíli jeho manželka během rekonvalescence prohlásila: "prohrála jsem."
lors de son rétablissement, a déclaré mark kelly à diane sawyer, elle a dit " j'ai été battue."
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
po uplynutí doby rekonvalescence byly změny na kosti holenní a stehenní minimální, i když v porovnání s kontrolními subjekty všeobecně statisticky významné, a to u samců při všech dávkováních a u samic při léčbě dvěma nejvyššími dávkami léku.
a la fin de la période de suivi, les changements au niveau du tibia et du fémur ont été minimes bien qu’une différence statistiquement significative, par comparaison aux groupes contrôles, a été généralement observée chez les mâles quelque soient les niveaux de doses et chez les femelles ayant reçu les deux plus fortes doses.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
přípravek senshio je třeba vysadit nejméně 4 až 6 týdnů před dlouhodobou imobilizací a v jejím průběhu (např. rekonvalescence po chirurgickém zákroku, dlouhodobý pobyt na lůžku).
senshio doit être interrompu au moins 4 à 6 semaines avant et pendant une immobilisation prolongée (par ex., rétablissement post-chirurgical, alitement prolongé).
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
síť zajišťuje péči prostřednictvím různých institucionálních jednotek (např. rekonvalescence nebo rehabilitace), stejně jako prostřednictvím servisních týmů pro domácí péči zajišťujících primární péči, sociální podporu a paliativní péči.
ce réseau assure une offre de soins par le biais de diverses unités institutionnelles (convalescence ou réhabilitation, par
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
7. je přesvědčen, že pokyny by měly zahrnovat postupy pro zajištění dostupnosti lékařského ošetření, zdrojů informací o zdravotnících a zdravotnických zařízeních, způsoby platby za poskytnutí zdravotní péče, opatření na podporu při cestování a jazykovou podporu, opatření na zajištění průběžné péče, následné sledování, rekonvalescenci a rehabilitaci před návratem nebo po něm, postupy při podávání stížností a další související postupy a zvláštní péči o přestárlé osoby a důchodce; zdůrazňuje, že způsob platby za péči by měl být jednotný a nestranný, aby bylo možné vyhnout se nerovnostem a znevýhodňování některých pacientů;
7. est d'avis que les lignes directrices doivent englober les procédures d'obtention d'un traitement, les sources d'information concernant les professionnels de la santé et les établissements de santé, les mécanismes de paiement de soins de santé, les modalités de l'assistance pendant un voyage et de l'assistance linguistique, les modalités de la poursuite des soins, du suivi, de la convalescence et de la réhabilitation avant ou après le retour, les recours et procédures connexes ainsi que les soins spéciaux pour les personnes âgées et les retraités; souligne que les mécanismes de paiement de soins de santé devraient être uniformes et impartiaux de manière à éviter les inégalités et l'apparition de désavantages pour certains patients;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad: