Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
stabilnější pole
champ plus stable
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
stabilnější systém dph
un système de tva plus robuste
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jednodušší, účinnější a stabilnější systém dph
un système de tva plus simple, plus efficace et plus robuste
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pro jednodušší, stabilnější a účinnější systém dph
vers un système de tva plus simple, plus robuste et plus efficace
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pro jednodušší, stabilnější a účinnější systém dph
vers un système de tva plus simple, plus robuste, plus efficace"
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
pro stabilnější systém dph, jenž je odolný proti podvodům
vers un système de tva plus robuste et étanche à la fraude
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3) stabilnější systém dph, který je odolnější vůči podvodům
3) un système de tva plus robuste et à l'épreuve de la fraude
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
silnější a stabilnější bankovní sektor, který podpoří hospodářské oživení
un secteur bancaire renforcé et plus stable pour soutenir la reprise économique
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
výdaje jsou mnohem stabilnější, neboť je část oddělené podpory fixní.
la dépense est nettement plus stable, car la partie découplée de l'aide est fixe.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se snížením počtu spekulativních pohybů by se mohly stát ceny akcií stabilnější.
ces derniers pourraient gagner en stabilité grâce à la diminution des opérations spéculatives.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pluralismus je stabilnější u zaměstnavatelských sdružení než u odborových sdružení.
le pluralisme est davantage présent dans les associations patronales que dans les syndicats.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
díky ekonomické a měnové unii čeká evropu a její občany stabilnější a blahobytnější budoucnost.
cependant, grâce à l’union économique et monétaire, un horizon de stabilité et de prospérité s’ouvre à l’europe et aux européens.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
posledně jmenované země mají zpravidla lépe fungující trhy práce a stabilnější systémy sociálního zabezpečení.
ces derniers ont, en général, des marchés du travail plus efficaces et des systèmes de protection sociale plus solides.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4.1 ceny uhlí byly historicky nižší a stabilnější než ceny ropy nebo zemního plynu.
4.1 historiquement parlant, les prix du charbon sont plus faibles et plus stables que ceux du pétrole ou du gaz.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a všechny ostatní země, kterým bezprostředně hrozil kolaps, jsou nyní v mnohem stabilnější situaci.
et tous les autres États qui menaçaient de s'effondrer d'un moment à l'autre ont retrouvé aujourd'hui une plus grande stabilité.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
8) stabilnější finanční perspektiva provozovatelů infrastruktury a dodavatelů údržby potenciálně vedoucí k větší jistotě zaměstnání
8) perspectives de stabilité financière accrue pour les gestionnaires d'infrastructure et les prestataires de maintenance pouvant contribuer à une plus grande sécurité de l'emploi
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ale můžeme a měli bychom učinit mnohem víc, aby byla naše část světa bezpečnější, stabilnější a více prosperující.
«mais nous pouvons et devons encore intensifier nos efforts pour rendre notre partie du monde plus sûre, plus stable et plus prospère.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
díky tomu, že už neexistuje riziko kolísání směnných kurzů, se obchodní vztahy mezi podniky veurozóně staly stabilnější.
le 5 mars 2008, la commission européenne a présenté un plan d’action pour améliorer la protection civile.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
navíc jsou podle nového finančního nařízení k dispozici nástroje pro zjednodušení, které poskytnou k provádění různých činností stabilnější rámec.
de surcroît, les outils de simplification disponibles au titre du nouveau rf fourniront un cadre plus stable pour la mise en œuvre des différentes actions.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- spolupráce při dlouhodobé výrobě mezi hospodářskými subjekty smluvních stran s cílem zřídit stabilnější a vyváženější svazky mezi jejich ekonomikami,
- la promotion de la coopération dans la production à long terme entre les opérateurs économiques des deux parties contractantes permettant d'instaurer des liens plus stables et équilibrés entre leurs économies respectives,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: