Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
přestaňte vinit kulturu
arrêter de culpabiliser les autres
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
vinit jednotný trh z nárůstu škodlivé dopravy je jednostranný argument.
il n'est pas objectif de rejeter la responsabilité de l'augmentation des transports dommageables sur le marché unique.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mexičané mají sklon vinit ty, co odešli; připomínají jim těžké časy, říká.
les mexicains ont tendance à blâmer ceux qui sont partis; ils rappellent aux mexicains les périodes difficiles, a-t-il déclaré.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
z kvality představení nelze vždy vinit jen herce, někdy je problémem i scénář, který dostali.
la performance d’un acteur dépend aussi de la qualité du scénario.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
znepokojující je nedostatek prozíravosti pro budoucí generace a touha všech lidí nebrat věci za své či nenést odpovědnost, a místo toho vinit ostatní.
on peut s’inquiéter du manque de prévoyance pour les générations futures et de la réticence généralisée des individus à prendre leurs responsabilités, préférant les rejeter sur d'autres.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nejvíce znepokojující je nedostatek prozíravosti pro budoucí generace a touha všech lidí nebrat věci za své, nenést odpovědnost, a místo toho vinit ostatní.
certaines causes sont évidentes, de nombreuses autres sont moins bien comprises et la plupart ne sont pas considérées comme nuisibles par la société. ce qui est très préoccupant, c'est le manque de prévoyance vis-à-vis des générations futures et le fait que personne ne veuille prendre ses responsabilités, chacun se contentant de condamner les autres.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ačkoliv v některých případech je možné z určité části popsané situace vinit místní obyvatelstvo, v pozadí poškozování stojí jiné příčiny.
bien qu'une partie de l'évolution décrite dans le document soit dans certains cas imputable à des initiatives prises par la population locale elle-même, les causes sous-jacentes des principales dégradations sont autres.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
poukázal na skutečnost, že mezi našimi standardními školními třídami a vnějším světem existuje propast, což by mohlo v určitém okamžiku vést k situaci, kdy děti budou vinit vzdělávací systém obecně, neboť je nepřipravil na nové výzvy.
il a mis en exergue la fracture qui sépare l'école du monde extérieur, qui pourrait aboutir à ce que les enfants finissent par reprocher au système éducatif en général de ne pas les avoir préparés aux nouveaux défis.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.2 ačkoliv v některých případech je možné z určité části popsané situace vinit místní obyvatelstvo (např. z důvodu samozásobitelského zemědělství), v pozadí poškozování stojí jiné příčiny.
1.2 bien qu'une partie de l'évolution décrite dans le document soit dans certains cas imputable à des initiatives prises par la population locale elle-même (dans le cadre de l'agriculture de subsistance, par exemple), les causes sous-jacentes des principales dégradations sont autres.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: