Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
napíše pak všecko zlořečenství toto do knihy, a smyje je tou vodou hořkou.
És írja fel a pap ez átkokat levélre, azután törölje le a keserû vízzel.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
snad popatří hospodin na ssoužení mé, a odplatí mi hospodin dobrým za zlořečenství jeho dnes.
netalán reá tekint az Úr az én nyomorúságomra, és jóval fizet még ma nékem az Úr az õ átka helyett.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ústa jeho plná jsou zlořečenství, i chytrosti a lsti; pod jazykem jeho trápení a starost.
szája telve átkozódással, csalárdsággal és erõszakossággal; nyelve alatt hamisság és álnokság.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a tak budiž oblečen v zlořečenství jako v svůj oděv, a ať vejde do vnitřností jeho jako voda, a jako olej do kostí jeho.
Úgy öltözte fel az átkot, mint a ruháját, azért ment beléje, mint a víz, és az õ csontjaiba, mint az olaj.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jestliže omaká mne otec můj, tedy zůstanu u něho za podvodného; a tak uvedu na sebe zlořečenství, a ne požehnání.
netalán megtapogat engem az én atyám s olyan leszek elõtte, mint valami csaló, és akkor átkot és nem áldást hozok magamra.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oči majíce plné cizoložstva, a bez přestání hřešící, přeluzujíce duše neustavičné, srdce majíce vycvičené v lakomství, synové zlořečenství.
a kiknek szemei paráznasággal telvék, bûnnel telhetetlenek; elhitetik az állhatatlan lelkeket, szívök gyakorlott a telhetetlenségben, átok gyermekei;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jemužto odpověděla matka: nechť jest na mne zlořečenství tvé, synu můj; jen ty poslechni hlasu mého, a jdi, přines mi.
És monda néki az õ anyja: reám szálljon a te átkod fiam, csak hallgass az én szavamra, és menj és hozd el nékem.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ukáži jemu, že já soudím dům jeho až na věky pro nepravost, o níž věděl; nebo znaje, že na se zlořečenství uvodí synové jeho, a však nezbránil jim.
rt megjelentettem néki, hogy elítélem az õ házát mind örökre, az álnokság miatt, a melyet [jól] tudott, hogy miként teszik vala útálatosokká magokat az õ fiai, és õ nem akadályozta meg õket.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a přijdou na tebe všecka zlořečenství tato a stíhati tě budou, a obklíčí tě, až i zahyneš, jestliže bys neuposlechl hlasu hospodina boha svého, a neostříhal přikázaní a ustanovení jeho, kteráž přikázal tobě.
És ez átkok mind reád szállanak, és üldöznek téged és megteljesednek rajtad, míglen elpusztulsz; mert nem hallgattál az Úrnak, a te istenednek szavára, hogy megtartottad volna az õ parancsolatait és rendeléseit, a melyeket parancsolt néked;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tak že nemohl hospodin více snášeti nešlechetnosti předsevzetí vašich a ohavností, kteréž jste činili? pročež obrácena jest země vaše v poušť a v pustinu a v zlořečenství, tak že není v ní žádného obyvatele, jakž dnešní den jest.
És nem szenvedhette tovább az Úr a ti cselekedeteitek gonoszságát, az útálatosságok miatt, a melyeket cselekedtetek, és pusztasággá lett a ti földetek és csudává és átokká, annyira, hogy senki sem lakja mind e napig,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(zaklínati pak bude kněz tu ženu, čině klatbu zlořečenství, a řekne jí:) dejž tebe hospodin v zlořečení a v prokletí u prostřed lidu tvého, dopustě, aby lůno tvé hnilo a břicho tvé oteklo.
után megeskette a pap az asszonyt az átoknak esküjével, ezt mondja az asszonynak: tegyen tégedet az Úr átokká, és eskü-[példává] a te néped között, megszárasztván az Úr a te tomporodat, és a te méhedet dagadtá tévén.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: