Preguntar a Google

Usted buscó: dolomitický (Checo - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Inglés

Información

Checo

dolomitický vápenec (zlepšovač)

Inglés

Dolomitic lime (amendment)

Última actualización: 2013-06-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

Dolomitický vápenec – standardní kvalita

Inglés

Magnesian limestone — standard quality

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

Dolomitický vápenec – vysoká kvalita

Inglés

Magnesian limestone — fine quality

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

Národní přírodní památka Bozkovské jeskyně leží při severozápadním okraji obce Bozkov, asi 6 km východně Železného Brodu.Krasové jevy v čočce dolomitického vápence tvoří dva původně samostatné systémy.

Inglés

The Bozkov Caves, a place of national natural heritage, is situated at the northwest edge of Bozkov, approximately 6 km to the east of Železný Brodu.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

dolomitická vápna a

Inglés

Dolomitic limes, and

Última actualización: 2016-11-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

Provozovatelé mohou prokázat příslušnému orgánu prostřednictvím ověření podle následujících požadavků, že proces, při kterém se používá jiné míchací zařízení než míchací zařízení uvedené v písmeni d) nebo při kterém se používá dolomitické vápno (CaOMgO) místo nehašeného vápna, je přinejmenším stejně účinný jako proces stanovený v písmenech a) až h).

Inglés

Operators may demonstrate to the competent authority, by way of a validation according to the following requirements, that a process using a mixing device which is different from the mixing device referred to in point (d) or using dolime (CaOMgO) instead of quick lime is at least as efficient as the process set out in points (a) to (h):

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

prokázat, že použitím jiného míchacího zařízení než zařízení uvedeného v písmeni d) nebo v příslušném případě použitím dolomitického vápna lze vyrobit směs s hnojem, která odpovídá parametrům pro pH, čas a teplotu stanoveným v písmeni f);

Inglés

demonstrate that by using the different mixing device to that referred to in point (d) or the dolime, as applicable, a mixture with manure can be produced which achieves the parameters for pH, time and temperature referred to in point (f);

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

Ověření podle uvedených zásad by se mělo provést v případě, že je nehašené vápno (CaO), které bylo použito pro postup posouzený úřadem EFSA, nahrazeno dolomitickým vápnem (CaOMgO).

Inglés

A validation according to those principles should be carried out when quick lime (CaO), which was used for the process assessed by EFSA, is replaced by dolime (CaOMgO).

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

Hašené vápno dolomitické

Inglés

Hydrated dolomitic burnt lime

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

Vápno vzdušné dolomitické – prémiová kvalita

Inglés

Dolomitic burnt lime — premium quality

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

Vápno vzdušné dolomitické – základní kvalita

Inglés

Dolomitic burnt lime — basic quality

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

Výrobek obsahující jako hlavní složky hydroxid vápenatý a hydroxid hořečnatý, získaný pálením a hašením přírodních usazenin dolomitického vápence

Inglés

Product containing as its essential ingredients calcium hydroxide and magnesium hydroxide, obtained by burning and slaking of natural deposits of magnesian limestone.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

Výrobek obsahující jako hlavní složky hydroxid vápenatý a/nebo hydroxid hořečnatý, získaný pálením a hašením přírodních usazenin vápence, dolomitického vápence nebo vápnitého dolomitu a jejich suspenzí ve vodě

Inglés

Product containing as its essential ingredients calcium hydroxide and/or magnesium hydroxide, obtained by burning, slaking and suspending in water of natural deposits of limestone, magnesian limestone or dolomite.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

Výrobek obsahující jako hlavní složky oxid vápenatý a oxid hořečnatý, získaný pálením přírodních usazenin dolomitického vápence

Inglés

Product containing as its essential ingredients calcium oxide and magnesium oxide, obtained by burning of natural deposits of magnesian limestone.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

Výrobek obsahující jako hlavní složky uhličitan vápenatý a uhličitan hořečnatý, získaný mletím přírodních usazenin dolomitického vápence

Inglés

Product containing as its essential ingredients calcium carbonate and magnesium carbonate, obtained by grinding of natural deposits of magnesian limestone.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

Výrobek obsahující jako hlavní složky uhličitan vápenatý a/nebo uhličitan hořečnatý, získaný mletím přírodních usazenin vápence, dolomitického vápence, vápnitého dolomitu nebo křídy a jejich suspenzí ve vodě

Inglés

Product containing as its essential ingredients calcium carbonate and/or magnesium carbonate, obtained by grinding and suspending in water of natural deposits of limestone, magnesian limestone, dolomite or chalk.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

Hladiny vyšší než horní meze rozsahu mohou souviset s výrobou slinovaného dolomitického vápna.

Inglés

Higher levels than the upper end of the range may be associated with the production of sintered dolime.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

Horní hranice rozsahů se vztahují k výrobě dolomitického a tvrdě páleného vápna.

Inglés

The higher ends of the ranges are related to the production of dolime and hard burned lime.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

Při výrobě slinovaného dolomitického vápna „dvoufázovým procesem“ mohou být emise SO x vyšší než horní mez rozpětí.

Inglés

For the production of sintered dolime using the ‘double- pass process’, SO x emissions might be higher than the upper end of the range.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

U slinovaného dolomitického vápna vyráběného „dvoufázovým procesem“ se korekce na kyslík nepoužije.

Inglés

For sintered dolime produced by the 'double-pass process', the correction for oxygen does not apply.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo