Preguntar a Google

Usted buscó: vražedlníče (Checo - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Inglés

Información

Checo

A takto mluvil Semei, když mu zlořečil: Vyjdi, vyjdi, vražedlníče a nešlechetníče.

Inglés

And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, thou bloody man, and thou man of Belial:

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

10 Vražedlníci v nenávisti mají upřímého, ale upřímí pečují o duši jeho.

Inglés

10 The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

13 Synům tedy Arona kněze dali město útočišťné vražedlníku, Hebron i předměstí jeho, a Lebno i předměstí jeho;

Inglés

13 Thus they gave to the children of Aaron the priest Hebron with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Libnah with her suburbs,

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

14 Na úsvitě povstávaje vražedlník, morduje chudého a nuzného, a v noci jest jako zloděj.

Inglés

14 The murderer rising with the light killeth the poor and needy, and in the night is as a thief.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

15 Každý, kdož nenávidí bratra svého, vražedlník jest, a víte, že žádný vražedlník nemá života věčného v sobě zůstávajícího.

Inglés

15 Whosoever hateth his brother is a murderer: and ye know that no murderer hath eternal life abiding in him.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

15 Vně pak budou psi a čarodějníci, a smilníci, a vražedlníci, a modláři, i každý, kdož miluje a činí lež.

Inglés

15 For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

15 Žádný pak z vás netrp jako vražedlník, aneb zloděj, neb zločinec, anebo všetečný.

Inglés

15 But let none of you suffer as a murderer, or as a thief, or as an evildoer, or as a busybody in other men's matters.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

16 Jestliže by pak železem ranil někoho, tak až by umřel, vražedlník jest; smrtí umře vražedlník takový.

Inglés

16 And if he smite him with an instrument of iron, so that he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

17 Pakli by hodě kamenem, jímž by mohl zabiti, udeřil někoho, tak že by umřel, vražedlník jest; smrtí umře vražedlník takový.

Inglés

17 And if he smite him with throwing a stone, wherewith he may die, and he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

18 Pakli by hodě dřevem, kterýmž by mohl zabiti, udeřil někoho, tak že by umřel, vražedlník jest; smrtí umře vražedlník takový.

Inglés

18 Or if he smite him with an hand weapon of wood, wherewith he may die, and he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

19 Přítel zabitého zabije vražedlníka toho; kdyžkoli ho dostane, on sám zabije ho.

Inglés

19 The revenger of blood himself shall slay the murderer: when he meeteth him, he shall slay him.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

21 Aneb jestliže by z nepřátelství rukou udeřil někoho, tak že by umřel: smrtí umře bitec ten, vražedlník jest; přítel zabitého zabije vražedlníka toho, jakž ho nejprv dostane.

Inglés

21 Or in enmity smite him with his hand, that he die: he that smote him shall surely be put to death; for he is a murderer: the revenger of blood shall slay the murderer, when he meeteth him.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Checo

21 Dali jim město útočišťné vražedlníku, Sichem i předměstí jeho, na hoře Efraim, a Gázer s předměstím jeho.

Inglés

21 For they gave them Shechem with her suburbs in mount Ephraim, to be a city of refuge for the slayer; and Gezer with her suburbs,

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

21 Jak tě nevěstkou učiněno to město věrné, plné soudu! Spravedlnost přebývala v něm, nyní pak vražedlníci.

Inglés

21 How is the faithful city become an harlot! it was full of judgment; righteousness lodged in it; but now murderers.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

24 Kdo loupí otce svého a matku svou, a říká, že to není žádný hřích, tovaryš jest vražedlníka.

Inglés

24 Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

25 A vysvobodí shromáždění vražedlníka toho z rukou přítele zabitého, a káže se jemu navrátiti shromáždění k městu útočiště jeho, do něhož utekl; i bude bydliti v něm, dokudž neumře kněz nejvyšší, kterýž pomazán jest olejem svatým.

Inglés

25 And the congregation shall deliver the slayer out of the hand of the revenger of blood, and the congregation shall restore him to the city of his refuge, whither he was fled: and he shall abide in it unto the death of the high priest, which was anointed with the holy oil.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

27 A přítel zabitého našel by jej vně, an přešel meze města útočiště svého, a zabil by přítel zabitého vražedlníka toho, nebude vinen krví.

Inglés

27 And the revenger of blood find him without the borders of the city of his refuge, and the revenger of blood kill the slayer; he shall not be guilty of blood:

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

28 Nebo v městě útočiště svého bydliti má, dokudž by neumřel kněz nejvyšší. Když by pak umřel kněz nejvyšší, navrátí se vražedlník do země vládařství svého.

Inglés

28 Because he should have remained in the city of his refuge until the death of the high priest: but after the death of the high priest the slayer shall return into the land of his possession.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

30 Kdož by koli měl na smrt vydati někoho, podlé vyznání svědků sáhne na vražedlníka; ale jeden svědek nebude moci svědčiti proti někomu na smrt.

Inglés

30 Whoso killeth any person, the murderer shall be put to death by the mouth of witnesses: but one witness shall not testify against any person to cause him to die.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

31 Nevezmete pak výplaty za člověka vražedlníka, kterýž, jsa nešlechetný, jest smrti hoden, než smrtí ať umře.

Inglés

31 Moreover ye shall take no satisfaction for the life of a murderer, which is guilty of death: but he shall be surely put to death.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo