Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
večer
evening
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 13
Calidad:
gala večer
gala evening
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dnes večer...
tonight is the...
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
romantický večer
romantic evening
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
dobrý večer,
hi brendan,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
celý večer živá hudba a taneční vystoupení.
live music whole evening, welcome and midnight drink.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dokáže strávit celý večer na člověčím klíně.
all evening she can spend in human lap.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
koncert 250 ( na celý večer), 100 (od 22h)
200,- ( na celý večer ) 80,- ( od 22h )
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
to není fér vůči poslancům, kteří zde celý večer čekají.
it is not fair for the meps who have been waiting here all evening.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
vstupné: 90,- kč na film, 140,- kč na celý večer
tickets: 90,- kè for the film, 140,- kè for the whole evening
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i dnes jsem zpublika mohl cítit, jak skvěle snámi celý večer prožívalo.
even tonight i could feel how the audience enjoyed the whole evening with us.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vstupné: 60 kč / vstupné na celý večer včetně koncertu: 140 kč
entry: 60 kc / entry for the whole program: 140 kc
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
průběh večera : celý večer prolíná příběh jedné tlupy z pravěké osady.
the evening program: the whole evening represents the story of one group from a primeval village.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vstupné na filmovou projekci s debatou: 80 kč / vstupné na celý večer: 120 kč
entrance films and debate: 80 kč / entrance for whole evening: 120 kč
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
celý večer četl." vykřičník v poznámce o připravovaném rozpuštění dumy je nejsilnější výraz jeho pohnutí.
an exclamation point after the coming dissolution of the duma is the highest expression of his emotions.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
celý večer doprovázela hudební skupina a ze strany účastníků byl využíván ve velké míře i místní taneční parket.
the whole evening was accompanied by a musical group and some of participants used a local dance floor intensively.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ano ano. naopak, protože máte čas na autobus nebo vlak. a pokud nebudete odejít, bude tam celý večer provoz
well, if you really want, then this tour can be done in a day.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
celý večer vyvrcholí panelovou diskusí na téma překračování stínu aneb Česká hudební scéna v zahraničí s účastí spousty zajímavých hostů.
the whole evening will end with panel discussion on crossing the shadow or czech music scene abroad.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
holky byly tak unavené, že jsme o nich celý večer ani nevěděli, zalezly si do svých pelíšků a spaly a spaly….
our babies were very tired and we knew nothing about them during the whole evening. they were in their dens and slept and slept....
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
po půlročním vystupování v las vegas jsem byl doslova nabitý šoubyznysem typu one man show nebo one woman show, kdy jeden muž či jedna žena utáhnou celý večer.
after six months of my las vegas career i was literally charged with the one man show-type way of doing show business when one man or one woman led a whole evening program.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: