Usted buscó: dohadné položky (Checo - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

English

Información

Czech

dohadné položky

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Inglés

Información

Checo

položky

Inglés

items

Última actualización: 2022-07-19
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Referencia: Martinsta

Checo

položky:

Inglés

balení: 1 ks

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Martinsta

Checo

nárok na náhradu mzdy za dovolenou vzniklou vdaném roce, avšak vtomto roce nevyčerpanou, nelze účtovat do nákladů prostřednictvím daňově účinné pasivní dohadné položky.

Inglés

the claim for vacation pay applicable to a certain year but not used in that year cannot be recorded in costs as a tax-deductible estimated liability.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Martinsta

Checo

Účetnictví také nebylo správné, nkÚ nalezl nesprávnosti v celkové výši 46 milionů korun. týkaly se například neoprávněné tvorby opravných položek k pohledávkám nebo neoprávněné tvorby dohadné položky aktivní.

Inglés

as for the accounting, the sao detected inaccuracies in the total amount of czk 46 million, which for instance included illegitimate impairments of claims.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Martinsta

Checo

jedinou výjimkou, kdy bude o náhradě mzdy za nevyčerpanou dovolenou účtováno formou dohadné položky vsouladu súčetními předpisy, je případ, kdy zaměstnanci vznikne nárok na náhradu mzdy za nevyčerpanou dovolenou, která bude proplacena vnásledujícím účetním období.

Inglés

the only exception when pay for unused vacation time may be recorded as an estimated liability in compliance with accounting regulations is when a claim to compensation for a salary arises in favour of an employee in respect of unused vacation that will be paid in the subsequent accounting period.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Martinsta

Checo

dohadné závazky: vládní závazky, které vzniknou pouze při naplnění určitých událostí, např. státní záruky.

Inglés

a financial document, such as overpaid tax advances. it also excludes contingent liabilities, such as government guarantees and pension commitments.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Martinsta

Checo

zrozsudku nss vyplývá, že jako dohadnou položku pasivní lze zaúčtovat jen takové náhrady na nevyčerpanou dovolenou, jež budou vnásledujícím roce skutečně proplaceny vsouladu se zákoníkem práce. co se týká účtování dohadné položky na odměny zaměstnanců, je třeba dle nss posoudit všechna kritéria, na jejichž naplnění je odměna vázána a vycházet ze skutečnosti, zda rozhodnutí zaměstnavatele o jejich vyplacení je konstitutivní nebo pouze deklaratorní.

Inglés

according to the sac’s judgment, only such compensation for unused vacation time that will actually be reimbursed in the subsequent year in compliance with the labour code can be recorded as an estimated liability. concerning the recording of employee bonuses as an estimated liability, according to the sac it is necessary to assess all criteria that must be complied with in connection with such bonuses and to start from whether the employer’s decision to pay bonuses is constitutive or only declaratory.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Martinsta

Checo

položka

Inglés

item

Última actualización: 2022-07-19
Frecuencia de uso: 23
Calidad:

Referencia: Martinsta

Obtenga una traducción de calidad con
8,024,023,967 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo