Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
oba první úspechy naší zahranicní politiky zustaly také nejtrvalejší.
the first two great successes of our foreign policy have remained the most enduring.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a věru je trest v životě budoucím nejtvrdší a nejtrvalejší!
and the punishment of the hereafter is more severe and more enduring.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
právě ty však tvoří onu část rukopisu, která má ještě dnes největší a nejtrvalejší význam.
but this is just the section of the manuscript which is even today of the greatest and most permanent interest.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
partnerská města jsou nejviditelnější a nejtrvalejší způsob, jak přivést lidi z různých zemí pod společnou evropskou vlajku.
town twinning is one of the most visible and lasting ways of bringing people from dierent countries together under the european banner.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pro svůj groteskní postoj k lidství jsou don quijote a sancho panza nejtrvalejší a nejoblíbenější dvojicí klaunů ve světové literatuře.
in their burlesque approach to humanity, don quixote and sancho panza are the most enduring and endearing clownish couple in world literature.
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
avšak nejtrvalejší stopou, již za sebou mohou zanechat, je rozšíření mandátu mezinárodního měnového fondu pro dobu po skončení krize.
but the most lasting imprint they could leave is to give the international monetary fund a broader mandate after this crisis is over.
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
takto odměňujeme přestupníky a ty, kdož ve znamení pána svého nevěřili. a věru je trest v životě budoucím nejtvrdší a nejtrvalejší!
and that is how we requite him who is extravagant and does not believe the signs of his lord; and surely the punishment of the hereafter is far more severe and persistent.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a jako členové strany proto uvažujeme o našem nejbližším a bezprostředním úkolu takto: jaký plán činnosti máme schválit, abychom dosáhli co nejtrvalejší obrody strany?
consequently, we, as members of the party, present the question of our immediate and direct tasks as follows: what plan of activity must we adopt to revive the party on the firmest possible basis?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
paradoxem je, že to byly právě spojené státy, kdo vybudoval některé nejtrvalejší aliance a instituce, jaké moderní svět poznal a které byly pro americkou moc po více než půl století klíčové.
the irony is that it was the us that built some of the longest lasting alliances and institutions the modern world has seen, and that were central to american power for over half a century.
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ve své řeči z roku 1792, v níž navrhoval zvýšit částku věnovanou na umořovací fond, uvedl pitt mezi příčinami obchodní převahy anglie stroje a úvěr atd., ale jako „nejrozšířenější a nejtrvalejší příčinu akumulaci.
— ed.] in his speech of 1792, in which pitt proposed that the amount devoted to the sinking fund be increased, he mentioned machines, credit, etc., among the causes of england's commercial supremacy, but as "the most wide-spread and enduring cause, that of accumulation.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
pan buffetaut zdůraznil, že i jiné zdroje energie jsou spojené s vážnými riziky (například těžba uhlí a vodní energie), nicméně radioaktivní odpad má nejtrvalejší dopad na budoucí generace.
mr buffetaut stressed that other sources of energy represent also serious risks (like coal mining and hydro energy), however rw have the most lasting effects for future generations.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
7.6.3 ve znevýhodněných vylidněných oblastech menších ostrovů, kde byla zemědělská produkce již ukončena, představuje rozvoj zemědělství na částečný úvazek nejvhodnější a nejtrvalejší řešení pro udržení obyvatel na místě a zachování ostrovního prostředí.
7.6.3 in disadvantaged island regions which are depopulated and where farmland has been abandoned, developing part-time farming is the most effective and reliable way of maintaining the population and protecting the environment of the islands.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad: