Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nezdanitelné rezervy
tax-free reserves
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
d. tedy nemohl požadovat uplatnění nezdanitelné
d. was therefore not eligible for the allowance on the wealth tax
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
náhrady jsou nezdanitelné a nezapočítávají se do nároku na důchod.
allowances are non-taxable and non-pensionable.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
nezdanitelné částky se vypočtou případně s přihlédnutím k článku 5.
the amount to be deducted shall be calculated, with due regard, where appropriate, to the provisions of article 5.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
erbstg rovněž upravuje nezdanitelné částky, které se váží k určitým věcem.
the erbstg also provides for taxfree amounts in relation to specific objects.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
některé jurisdikce považují pokerové výhry za zdanitelné, a jiné naopak určují tyto výnosy za nezdanitelné.
titan poker cannot advise on the tax position of winners, as some jurisdictions treat poker wins as tax free, while in other jurisdictions such proceeds are taxable.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
příspěvky podle článků 18, 19 a 20 a příspěvky do penzijních fondů podle článku 27 jsou nezdanitelné.
benefits under articles 18, 19 and 20 and contributions to the pension fund under article 27 shall not be subject to tax.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Řecko zavedlo novou daňovou stupnici, zrušilo dolní nezdanitelné limity a nahradila je cílenými daňovými úlevami.
greece introduced a new tax scale, abolished the tax free thresholds and replaced it by targeted tax credits.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
k tomu dochází v souvislosti s oceňováním majetku, uplatňováním věcného osvobození a nezdanitelné částky podle § 13a erbstg.
this is the case in respect of the valuation of the property, the application of the object-specific exemption, and the taxfree amount under paragraph 13a of the erbstg.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sdělení mf, odboru 15, ze dne 15. června 2009, k uplatnění nezdanitelné části základu daně při refinancování úvěru na bytové potřeby
communication from ministry of finance, division 15, of 15 june 2009, on application of tax base relief for refinancing of mortgages
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) nabytí tuzemského zemědělského a lesního majetku ve výši zvláštní nezdanitelné částky se nezapočítává a zbývající hodnota se započítá jen do výše 60%,
b) assessment of the acquisition of domestic assets consisting of agricultural land and forestry is excluded up to a special tax-free amount and the remaining value is assessed merely at 60%,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
— vyhrazuje pro zemědělský a lesnický majetek v tuzemsku uplatnění nezdanitelné částky, jakož i započtení jeho zbývající hodnoty jen do výše 60 %.
— reserves application of a taxfree amount to domestic agricultural land and forestry in relation to those assets and takes account of their remaining value in the amount of only 60% thereof.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a – hlavní argumenty zúčastněných b) nabytí tuzemského zemědělského a lesního majetku je daňově osvobozeno do výše zvláštní nezdanitelné částky a zbývající hodnota se započítá jen do výše 60 %,
(b) assessment of the acquisition of domestic assets consisting of agricultural land and forestry is excluded up to a special taxfree amount and the remaining value is assessed merely at 60%,
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
3.1.1 současný návrh se k tomuto tématu vrací a navrhuje harmonizaci kategorií nákladů, na které se vztahuje vyjmutí z nároku na odpočet (nezdanitelné položky).
3.1.1 the current proposal is along the same lines, seeking to harmonise the categories of expenditure that can be excluded from the right to deduct (non-deductible expenditure).
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
2.1.1 současný návrh se k tomuto tématu vrací a navrhuje harmonizaci kategorií nákladů, na které se vztahuje vyjmutí z nároku na odpočet (nezdanitelné položky).
3.1.1 the current proposal is along the same lines, seeking to harmonise the categories of expenditure that can be excluded from the right to deduct (non-deductible expenditure).
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia: