Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
rozdíl
difference
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 18
Calidad:
oceňovací rozdíl k nabytému majetku
receivables for subscribed equity
Última actualización: 2020-04-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
oceňovací metody
valuation methods
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
použitá oceňovací metoda
valuation method used
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
vstupy pro oceňovací techniku
inputs to valuation techniques
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
neaktivní trh: oceňovací technika
no active market: valuation technique
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
u oceňovací implikuje představu o hodnotě.
a valuation implies an idea of a value.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
právní, daňové a oceňovací aspekty činnosti nemovitostních fondů
real estate funds – taxation, legislation and valuation
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
oceňovací bázi (nebo báze) použitou při přípravě účetní závěrky a
the measurement basis (or bases) used in preparing the financial statements, and
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tyto oceňovací modely a techniky musí zajistit přijatelný odhad tržní hodnoty.
such valuation models and techniques shall ensure a reasonable approximation of the market value.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
použít lze rovněž statistické metody, ale pouze jako druhotná oceňovací metoda.
statistical methods can also be applied but only as a secondary valuation methodology.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
oceňovací rozdíly ze změn reálné hodnoty spojené se zisky nebo ztrátami ze zajištění peněžních toků
fair value reserves related to gains or losses on cash flow hedges
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
instituce mohou k přidělení relevantního ukazatele k liniím podnikání používat interní oceňovací metody.
institutions may use internal pricing methods to allocate the relevant indicator between business lines.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
instituce mají k dispozici spolehlivé oceňovací postupy, které umožňují spolehlivý odhad ztráty;
institutions have in place a robust valuation process in order to estimate loss reliably;
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(d) instituce mohou k přidělení relevantního ukazatele k liniím podnikání používat interní oceňovací metody.
(d) institutions may use internal pricing methods to allocate the relevant indicator between business lines.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
budovy -15682 -3826 -oceňovací rozdíly ve vlastním kapitálu -12094 -0 -
buildings -15682 -3826 -revaluation reserve -12094 -0 -
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
oceňovací rozdíly ze změn reálné hodnoty spojené se zisky nebo ztrátami ze zajištění peněžních toků z finančních nástrojů, které nejsou oceněny reálnou hodnotou, včetně plánovaných peněžních toků;
the fair value reserves related to gains or losses on cash flow hedges of financial instruments that are not valued at fair value, including projected cash flows;
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Úvěrové instituce do svého kapitálu nezahrnou ani oceňovací rozdíly ze změn reálné hodnoty spojené se zisky nebo ztrátami ze zajištění peněžních toků finančních nástrojů oceněných zůstatkovou cenou, ani zisky nebo ztráty ze svých závazků oceněných reálnou hodnotou, které jsou způsobeny změnami vlastního úvěrového ocenění úvěrové instituce.
credit institutions shall not include in own funds either the fair value reserves related to gains or losses on cash flow hedges of financial instruments measured at amortised cost, or any gains or losses on their liabilities valued at fair value that are due to changes in the credit institutions' own credit standing.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
rozdíly
differences
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia: