Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
přebudování unie
panorama n13-en 3
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
přebudování středního východu
remaking the middle east
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
přebudování a generální opravy vozidel
vehicle conversion and reconditioning services
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
přebudování na elektronické zpracování dat a začátek vývozu
changeover to edp and beginning of export
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rozmachují se až k naprostému přebudování globálního řádu.
it extends to nothing less than a complete reshaping of the global order.
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
poradenstvím usilovali o přebudování přístupu páru k sexu a k sobě samým.
the counseling aimed at restructuring the couple's approach to sex and to each other.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rozšíření vede k základnímu přebudování řízení, financování a politických cílů unie.
a new partnership for cohesion in the enlarged union
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
místo toho se však budou muset zaměřit na přebudování a oživení fatahu.
instead, they will have to focus on rebuilding and reenergizing fatah.
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fáze 2 se týká přebudování druhého generátoru z topného oleje na olej rostlinný.
step two concerns the conversion of the second generator from fuel oil to vegetable oil.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se dožadují revoluce, požadují radikální přebudování společenského, politického a ekonomického pořádku.
they call for a revolution, demanding a radical restructuring of the social, political, and economic order.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
v) provádí opravy, úpravy nebo přebudování civilních letadel (kód 7005).
(v) is carrying out repair, modification or conversion of civil aircraft (code 7005).
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
d) oprava, úprava nebo přebudování civilních letadel v rámci aktivního zušlechťovacího styku.
(d) the repair, modification or conversion of civil aircraft carried out under the inward processing procedure.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
provést to může jedině proletariát, a jakmile tak činí, dělá zároveň krok k socialistickému přebudování státu.
this can be achieved only by the proletariat; and by achieving it, the proletariat at the same time takes a step towards the socialist reorganization of the state.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
po přebudování strukturální politiky se však nesmíme chovat, jako by se tím mohly vyřešit všechny problémy evropské unie.
however, when we redesign the structural policy, we must not behave as if it could solve all the problems of the european union.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
projekt umožnil obnovu a přebudování bývalé sítě vzdělávacích skupin s cílem zavést do venkovských podniků nové kvalifikace a nový život.
the project allowed a former training group network to be re-established and redesigned in order to bring new skills and life into rural businesses.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
utopisté se zabývali „objevováním“ politických forem, za kterých by mělo dojít k socialistickému přebudování společnosti.
the utopians busied themselves with “discovering” political forms under which the socialist transformation of society was to take place.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"d) oprava, úprava, přebudování nebo stavba civilních letadel nebo jejich částí." 9.
'(d) the repair, modification, conversion or manufacture of civil aircraft or of parts of civil aircraft.` 9.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
vzhledem k tomu, že výhody udělené sektoru oprav, úprav a přebudování civilních letadel by měly být rozšířeny i na stavbu civilních letadel;
whereas the benefits currently provided for in the sector of repair, modification or conversion of civil aircraft should also be extended to manufacturers of civil aircraft;
přebudování energetických systémů lidstva bude drahý podnik bez ohledu na to, jakou směsici technologií použijeme, a zvolené systémy budou muset být spolehlivé a široce dostupné.
re-engineering humanity’s power systems is going to be an expensive undertaking, regardless of what mix of technologies are used, and the chosen systems will have to be reliable and widely available.
na praktičtější úrovni, prohlásil venter, vytvořila práce týmu „velice účinnou sadu nástrojů“ k přebudování života.
at a more practical level, venter said, the team’s work has produced “a very powerful set of tools” for redesigning life.