Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
(b) protidampinških ali izravnalnih ukrepov,
(b) antidumping or countervailing measures;
Última actualización: 2010-09-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o razveljavitvi protidampinških dajatev, uvedenih z uredbo (es) št.
repealing the anti-dumping duties imposed by regulation (ec) no 85/2006 on imports of farmed salmon originating in norway
Última actualización: 2010-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zavarovani zneski, ki presegajo znesek dokončnih protidampinških dajatev, se sprostijo.
the amounts secured in excess of the amount of the definitive anti-dumping duties shall be released.
Última actualización: 2010-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zato protidampinških ukrepov za izboljšanje stanja industrije skupnosti ne bi bilo treba uvesti.
therefore, there would be no need to impose anti-dumping measures to improve the situation of the community industry.
Última actualización: 2010-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
julija 2008 o razveljavitvi protidampinških dajatev, uvedenih z uredbo (es) št.
council regulation (Εc) no 685/2008 of 17 july 2008 repealing the anti-dumping duties imposed by regulation (ec) no 85/2006 on imports of farmed salmon originating in norway
Última actualización: 2010-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Štelo se je, da bi se zaradi protidampinških dajatev cenovne ravni v skupnosti v vsakem primeru na splošno zvišale.
in any event, it was considered that, as a result of the anti-dumping duties, price levels in the community would on a general basis increase.
Última actualización: 2010-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da ni utemeljenih razlogov glede interesa skupnosti, ki bi kazali, da uvedba protidampinških ukrepov ni v interesu skupnosti.
that there are no compelling reasons of community interest to show that the imposition of anti-dumping measures is not in the community interest.
Última actualización: 2010-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ob nesodelovanju teh strank se lahko začasno sklene, da uvedba protidampinških ukrepov ne bi nujno neugodno vplivala na njihov položaj.
given the non-cooperation of these parties, it can be provisionally concluded that the imposition of any anti-dumping measure would not unduly affect their situation.
Última actualización: 2010-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1010/2005 o uvozu gojenega lososa s poreklom iz norveške, ki presegajo znesek dokončnih protidampinških dajatev, se sprostijo.
the amounts secured by way of provisional anti-dumping duties pursuant to regulation (ec) no 1010/2005 on imports of farmed salmon originating in norway in excess of the definitive rate shall be released.
Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kadar se taka fiksna protidampinška dajatev pobere za nazaj, se pobere neto znesek predhodno plačanih protidampinških dajatev, izračunan na podlagi minimalne uvozne cene.
where such fixed anti-dumping duty is collected retrospectively, it shall be collected net of any anti-dumping duty previously paid, calculated on the basis of the minimum import price.
Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(3) po uvedbi začasnih protidampinških dajatev na uvoz persulfatov s poreklom iz zda lrk in tajvana so nekatere zainteresirane stranke predložile pisne pripombe.
(3) following the imposition of provisional anti-dumping duties on imports of persulphates originating in the usa, the prc and taiwan, some interested parties submitted comments in writing.
Última actualización: 2010-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(157) stopnje protidampinških dajatev za posamezne družbe, navedene v tej uredbi, so bile določene na podlagi ugotovitev sedanje preiskave.
(157) the individual company anti-dumping duty rates specified in this regulation were established on the basis of the findings of the present investigation.
Última actualización: 2010-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(131) en proizvajalec izvoznik v zda in dva sodelujoča uporabnika so trdili, da bi uvedba protidampinških dajatev pospešila selitev industrije na koncu proizvodne verige.
(131) one exporting producer in the usa and the two cooperating users alleged that the imposition of the anti-dumping duties would accelerate the relocation process of the downstream industry.
Última actualización: 2010-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(125) ocenjuje se, da bodo z morebitno uvedbo protidampinških ukrepov gospodarski subjekti še naprej imeli dostop do neomejenega obsega uvoza, vendar po poštenih cenah.
(125) it is considered that if anti-dumping measures are imposed, economic operators will continue to have access to unlimited quantities of imports, albeit at fair prices.
Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(106) z uvedbo protidampinških ukrepov bi se na trgu ponovno vzpostavile razmere za pošteno trgovanje, zaradi česar bi lahko industrija skupnosti uživala ugodnosti prizadevanj za prestrukturiranje iz zadnjih let.
(106) if definitive anti-dumping measures are imposed, those would reinstate fair trading conditions on the market and allow the community industry to benefit from its restructuring efforts made in recent years.
Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(5) prav tako so bile vse stranke obveščene o bistvenih dejstvih in premislekih, na podlagi katerih se nameravajo priporočiti uvedba dokončnih protidampinških ukrepov in načini pobiranja zneskov, zavarovanih z začasnimi dajatvami.
(5) similarly, all parties were informed of the essential facts and considerations on the basis of which it is intended to recommend the imposition of definitive anti-dumping measures and the modalities on the collection of amounts secured by way of provisional duties.
Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(101) navedeni uporabnik je tudi izpodbijal sklepne ugotovitve uvodne izjave 158 začasne uredbe, da bi uvedba začasnih protidampinških dajatev industriji skupnosti omogočila, da med drugim ponovno pridobi tržni delež in tako doseže izboljšanje ekonomije obsega.
(101) this user also contested the conclusions in recital 158 of the provisional regulation that the imposition of anti-dumping duties would allow the community industry to, inter alia, regain market share and thereby generate better economies of scale.
Última actualización: 2010-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: