Usted buscó: neodpověděl (Checo - Japonés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

Japanese

Información

Czech

neodpověděl

Japanese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Japonés

Información

Checo

klient neodpověděl včas

Japonés

クライアントが時間内に返答しませんでした

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

server neodpověděl správně% 1

Japonés

サーバは正しく応答しません: %1

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

server neodpověděl v čase nastavené prodlevy

Japonés

サーバーが設定時間内に応答しませんでした

Última actualización: 2009-12-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

ale ježíš předce nic neodpověděl, takže se podivil pilát.

Japonés

しかし、イエスはピラトが不思議に思うほどに、もう何もお答えにならなかった。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

a když na něj přední kněží a starší žalovali, nic neodpověděl.

Japonés

しかし、祭司長、長老たちが訴えている間、イエスはひと言もお答えにならなかった。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

vzdálený server neodpověděl v časovém limitu. opakujte pokus později.

Japonés

リモートサーバーがタイムアウトしました。後で再試行してください。

Última actualización: 2009-12-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

ale on neodpověděl jemu k žádnému slovu, takže se vladař tomu velmi divil.

Japonés

しかし、総督が非常に不思議に思ったほどに、イエスは何を言われても、ひと言もお答えにならなかった。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

jížto odpověděl Šalomoun na všecka slova její. nebylo nic skrytého před králem, nač by jí neodpověděl.

Japonés

ソロモンはそのすべての問に答えた。王が知らないで彼女に説明のできないことは一つもなかった。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

lid pak mlčel, a neodpověděl mu žádného slova; nebo takové bylo rozkázaní královo, řkoucí: neodpovídejte jemu.

Japonés

しかし民は黙して、ひと言も彼に答えなかった。王が命じて「彼に答えてはならない」と言っておいたからである。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

kterýžto neodpověděl jí slova. i přistoupivše učedlníci jeho, prosili ho, řkouce: propusť ji, neboť volá za námi.

Japonés

しかし、イエスはひと言もお答えにならなかった。そこで弟子たちがみもとにきて願って言った、「この女を追い払ってください。叫びながらついてきていますから」。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

nebo živť jest hospodin, kterýž vysvobozuje izraele, že byť pak i na jonatovi synu mém to bylo, smrtí umře. i neodpověděl jemu žádný ze všeho lidu.

Japonés

イスラエルを救う主は生きておられる。たとい、それがわたしの子ヨナタンであっても、必ず死ななければならない」。しかし民のうちにはひとりも、これに答えるものがいなかった。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

ale on mlčel, a nic neodpověděl. opět nejvyšší kněz otázal se ho a řekl jemu: jsi-liž ty kristus, syn boha požehnaného?

Japonés

しかし、イエスは黙っていて、何もお答えにならなかった。大祭司は再び聞きただして言った、「あなたは、ほむべき者の子、キリストであるか」。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

i tázal se saul boha: pustím-li se za filistinskými? dáš-li je v ruku izraelovu? i neodpověděl mu v ten den.

Japonés

そこでサウルは神に伺った、「わたしはペリシテびとを追って下るべきでしょうか。あなたは彼らをイスラエルの手に渡されるでしょうか」。しかし神はその日は答えられなかった。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

a přistoupiv eliáš ke všemu lidu, řekl: i dokudž kulhati budete na obě straně? jestližeť jest hospodin bohem, následujtež ho; pakli jest bál, jdětež za ním. a neodpověděl jemu lid žádného slova.

Japonés

そのときエリヤはすべての民に近づいて言った、「あなたがたはいつまで二つのものの間に迷っているのですか。主が神ならばそれに従いなさい。しかしバアルが神ならば、それに従いなさい」。民はひと言も彼に答えなかった。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,835,482 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo