Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
račiž ty mne, hospodine, vysvoboditi; hospodine, pospěšiž ku pomoci mé.
わたしのいのちを奪おうと尋ね求める者どもをことごとく恥じあわてさせてください。わたしのそこなわれることを願う者どもをうしろに退かせ、恥を負わせてください。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zdaliž mohli vysvoboditi bohové národů jeden každý zemi svou z ruky krále assyrského?
諸国民の神々のうち、どの神がその国をアッスリヤの王の手から救ったか。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
toto praví král: nechť vás nesvodí ezechiáš, neboť nebude moci vás vysvoboditi z ruky mé.
王はこう仰せられる、『あなたがたはヒゼキヤに欺かれてはならない。彼はあなたがたをわたしの手から救いだすことはできない。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a vždy ještě až do ustání očí svých hledíme o pomoc sobě neprospěšnou, zření majíce k národu, nemohoucímu vysvoboditi.
われわれの目は、むなしく助けを待ち望んで疲れ衰えた。われわれは待ち望んだが、救を与え得ない国びとを待ち望んだ。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kteří jsou mezi všemi bohy těch zemí, ješto by vysvobodili zemi svou z ruky mé? aby pak hospodin měl vysvoboditi jeruzalém z ruky mé?
これらの国々のすべての神々のうちに、だれかその国をわたしの手から救い出した者があるか。主がどうしてエルサレムをわたしの手から救い出すことができよう』」。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nechť vás nesvodí ezechiáš, řka: hospodin vysvobodí nás. zdaliž mohli vysvoboditi bohové národů jeden každý zemi svou z ruky krále assyrského?
ヒゼキヤが、主はわれわれを救われる、と言って、あなたがたを惑わすことのないように気をつけよ。もろもろの国の神々のうち、どの神がその国をアッスリヤの王の手から救ったか。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
proč se ukazuješ jako muž ustalý, jako silný, kterýž nemůže vysvoboditi? všaks ty u prostřed nás, hospodine, a jméno tvé nad námi vzýváno jest; neopouštějž nás.
なぜ、あなたは、うろたえている人のようにし、また人を救いえない勇士のようになさらねばならないのですか。主よ、あなたはわれわれのうちにいらせられます。われわれは、み名によって呼ばれている者です。われわれを見捨てないでください」。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: