Usted buscó: prozpěvováním (Checo - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

Latin

Información

Czech

prozpěvováním

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Latín

Información

Checo

protož vyvedl lid svůj s radostí, s prozpěvováním vyvolené své.

Latín

saepe liberavit eos ipsi autem exacerbaverunt eum in consilio suo et humiliati sunt in iniquitatibus sui

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

nebudou píti vína s prozpěvováním, zhořkne opojný nápoj pitelům jeho.

Latín

cum cantico non bibent vinum amara erit potio bibentibus illa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

jako tukem a sádlem sytila by se tu duše má, a s radostným rtů prozpěvováním chválila by tě ústa má.

Latín

subito sagittabunt eum et non timebunt firmaverunt sibi sermonem nequam narraverunt ut absconderent laqueos dixerunt quis videbit eo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

hospodin bůh tvůj u prostřed tebe mocný zachová tě, radovati se bude z tebe velice, přestane na milování svém tebe, plésati bude nad tebou s prozpěvováním, řka:

Latín

dominus deus tuus in medio tui fortis ipse salvabit gaudebit super te in laetitia silebit in dilectione tua exultabit super te in laud

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

vykoupení, pravím, hospodinovi navrátí se, a přijdou na sion s prozpěvováním, a veselé věčné bude na hlavě jejich; radosti a veselé dojdou, zámutek pak a úpění uteče od nich.

Latín

et redempti a domino convertentur et venient in sion cum laude et laetitia sempiterna super caput eorum gaudium et laetitiam obtinebunt et fugiet dolor et gemitu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

a tak ti, kteréž vykoupil hospodin, ať se navrátí, a přijdou na sion s prozpěvováním, a veselé věčné ať jest na hlavě jejich; radosti a veselé ať dojdou, zámutek pak a úpění ať utekou.

Latín

et nunc qui redempti sunt a domino revertentur et venient in sion laudantes et laetitia sempiterna super capita eorum gaudium et laetitiam tenebunt fugiet dolor et gemitu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,723,828,714 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo