Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
biograstim je „ bioekvivalentní “ přípravek.
biograstim ir „ bioloģiski līdzīgas ” zāles.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
přípravek abseamed je „ bioekvivalentní “ přípravek.
abseamed ir „ bioloģiski līdzīgas ” zāles.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
přípravek vimpat tablety a sirup jsou bioekvivalentní.
vimpat tabletes un sīrups iekšķīgai lietošanai ir bioloģiski ekvivalenti.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
přípravek epoetin alfa hexal je „ bioekvivalentní “ přípravek.
epoetin alfa hexal ir „ bioloģiski līdzīgas ” zāles.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
studie prokázaly, že stalevo je bioekvivalentní jednotlivým tabletám.
Šie pētījumi parādīja, ka stalevo ir bioekvivalentas atsevišķām tabletēm.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
bylo prokázáno, že tobolky s obsahem 50 a 150 mg amprenaviru jsou bioekvivalentní.
ir konstatēts, ka 50 mg un 150 mg kapsulas ir bioekvivalentas.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tyto dvě lékové formy byly bioekvivalentní v rámci auc, ale ne v rámci cmax.
abas medikamentu formas bija bioekvivalentas attiecībā uz auc, taču ne uz cmax.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
merkaptamin hydrogentartarát (cystagon) je bioekvivalentní s merkaptamin hydrochloridem a fosfomerkaptaminem.
cisteamīna bitartrāta (cystagon) biopieejamība ir ekvivalenta cisteamīna hidrohlorīda un fosfocisteamīna biopieejamībai.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
v doporučené dávce byl perorální lyofilizát aerius bioekvivalentní konvenční tabletové lékové formě desloratadinu.
tika konstatēts, ka aerius liofilizēta pulvera iekšķīgai lietošanai rekomendējamā deva ir bioekvivalenta ar desloratadīna standarta tabletes sastāvu.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
risperdal tablety dispergovatelné v ústech a perorální roztok jsou bioekvivalentní s přípravkem risperdal potahované tablety.
risperdal mutē disperģējamās tabletes un šķīdums iekšķīgai lietošanai ir bioloģiski ekvivalenti risperdal apvalkotajām tabletēm.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tablety a perorální roztok byly bioekvivalentní u zdravých subjektů; obě formy jsou tedy vzájemně zaměnitelné.
tabletes un šķīdums iekšķīgai lietošanai bija bioekvivalenti veseliem indivīdiem, tāpēc abas zāļu formas var lietojot mainīt vienu ar otru.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ve studii s jednorázovým zkříženým podáním tablet a sirupu loratadinu bylo zjištěno, že tablety a sirup jsou bioekvivalentní.
vienreizējas devas krustotā desloratadīna pētījumā konstatēja, ka tablešu un sīrupa zāļu formas ir bioekvivalentas.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
bioekvivalenční studie se zdravými dobrovolníky ukázaly, že glubrava je bioekvivalentní podávání pioglitazonu a metforminu ve formě samostatných tablet.
bioekvivalences pētījumi ar brīvprātīgiem veseliem cilvēkiem pierādījuši glubrava bioekvivalenci attiecībā pret pioglitazona un metformīna lietošanu atsevišķās tabletēs.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vliv lékové formy přípravek v sáčku má poněkud vyšší cmax, než tobolky, a proto tyto lékové formy nejsou bioekvivalentní.
sastāva ietekme zāļu cmax maisiņos ir nedaudz augstāks kā kapsulās, tādējādi abi sastāvi nav bioekvivalenti.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
alendronátová složka v kombinované tabletě fosavance (70 mg/ 5600 iu) je bioekvivalentní s tabletou alendronátu 70 mg.
uzsūkšanās veseliem pieaugušiem indivīdiem (vīriešiem un sievietēm) pēc fosavance 70 mg/ 5600 sv lietošanas pēc naktsmiera tukšā dūšā un divas stundas pirms ēšanas, vidējais d3 vitamīna seruma koncentrācijas laukums zem līknes (auc0- 80 st) (nepielāgots endogēnajam d3 vitamīna līmenim) bija 490, 2 ng• st/ ml.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
přípravky insulin human rapid marvel, insulin human long marvel a insulin human 30/ 70 mix marvel měly být bioekvivalentní léčivé přípravky.
bija paredzēts, ka insulin human rapid marvel, insulin human long marvel un insulin human 30/ 70 mix marvel būs „ bioloģiski līdzīgas ” zāles.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
jelikož se prokázalo, že tablety léku nifedipine pharmamatch retard jsou bioekvivalentní s tabletami přípravku adalat oros obsahujícího nifedipin, lze tablety léku nifedipine pharmamatch retard s tabletami adalat oros vždy zaměňovat.
tā kā ir pierādīts, ka nifedipine pharmamatch retard tabletes ir bioekvivalentas nifedipīnu saturošajām adalat oros tabletēm, visos gadījumos nifedipine pharmamatch retard tabletes var aizstāt ar adalat oros tabletēm.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
studie interakce složek prokázala, že expozice (cmax and auc) pseudoefedrinu po podání pseudoefedrinu samotného byla bioekvivalentní expozici pseuodefedrinu po podání tablety přípravku aerinaze.
sastāvdaļu mijiedarbības pētījuma laikā iegūtie rezultāti ir pierādījuši, ka atsevišķi lietota pseidoefedrīna iedarbības intensitāte (cmax un auc) ir bioekvivalenta tā iedarbības intensitātei pēc aerinaze tabletes ieņemšanas.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
více informací o bioekvivalentních přípravcích naleznete v příslušném dokumentu otázek a odpovědí zde.
sīkāka informācija par bioloģiski līdzīgām zālēm ir atrodama jautājumu – atbilžu dokumentā šeit.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad: