Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
poté ji co nejrovnoměrněji vyplnit.
tad laukumu aizpilda pēc iespējas vienmērīgāk.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
v případě světlometů třídy c a d musí být světlo rozloženo v pásmech 1, 2 a 3 co nejrovnoměrněji.
izkliedētāja virsmas izturība pret mehānisko nolietošanos 2.6.1.1.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vzorek mléka řádně promíchat, aby byly mikroorganismy co nejrovnoměrněji rozděleny, a to 25 rychlými otočeními nádoby se vzorkem.
piena paraugu rūpīgi sajauc, lai mikroorganismi izdalītos pēc iespējas vienmērīgāk, strauji apgriežot otrādi piena parauga trauku 25 reizes.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
po inkubaci vzorek mléka řádně promíchat, aby byly mikroorganismy co nejrovnoměrněji rozděleny, a to 25 rychlými otočeními nádoby se vzorkem.
pēc inkubēšanas piena paraugu rūpīgi sajauc, lai mikroorganismi izdalītos pēc iespējas vienmērīgāk, strauji apgriežot otrādi piena parauga trauku 25 reizes.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
6.2.6. v případě světlometů třídy c a d musí být světlo rozloženo v pásmech 1, 2 a 3 co nejrovnoměrněji.
uzklāšanas laikā ir atļauts kompensēt paraugam piemērojamo spiedienu, lai neradītu plaisas.2.2.2.3. tīrīšana
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
laos se snaží zajistit, aby vývoz textilních výrobků podléhající množstevním omezením do společenství byl v rámci roku rozložen co nejrovnoměrněji a aby byly patřičně zohledněny zejména sezónní faktory.
laosa cenšas nodrošināt, lai tekstilizstrādājumu, uz kuriem attiecas daudzuma limiti, eksports uz kopienu būtu iespējami vienmērīgi sadalīts gada laikā, pienācīgi ņemot vērā jo īpaši sezonas faktorus.
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bulharsko se snaží zajistit, aby vývoz textilních výrobků podléhající množstevním omezením do společenství byl v rámci roku rozložen co nejrovnoměrněji a aby byly patřičně zohledněny zejména sezónní faktory.
bulgārija apņemas nodrošināt to, ka tekstilizstrādājumu eksports kopienā, kam piemēro daudzuma limitus, gada laikā notiek pēc iespējas līdzīgākos intervālos, jo īpaši ņemot vērā sezonas faktorus.
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tato část se v zásadě co nejrovnoměrněji rozdělí mezi fyzické a právnické osoby, které přihlásily osivo k uznání, a mezi přihlášené druhy, avšak může se také použít k vyloučení konkrétních pochybností.
Šīs daļas īpatsvars principā ir pēc iespējas vienmērīgi sadalīts starp fiziskām un juridiskām personām, kas nodod sēklas sertifikācijai, kā arī starp nodotajām sēklu šķirnēm, taču to var arī izmantot, lai kliedētu konkrētas aizdomas.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
e) pro účely dohledu uvedeného v písmenu d) se určitá část partií osiva přihlášených k úřednímu uznání v rámci zkoušky kontrolně přezkouší úředním zkoušením osiva. tato část se v zásadě co nejrovnoměrněji rozdělí mezi fyzické a právnické osoby, které přihlásily osivo k uznání, a mezi přihlášené druhy, avšak může se také použít k vyloučení konkrétních pochybností. tato část činí nejméně 5%.
e) lai veiktu d) apakšpunktā minēto uzraudzību, daļai no sēklu partijām, kas iesniegtas oficiālai sertifikācijai, izdara oficiālu sēklu kontrolpārbaudi. Šīs daļas īpatsvars principā ir pēc iespējas vienmērīgi sadalīts starp fiziskām un juridiskām personām, kas nodod sēklas sertifikācijai, kā arī starp nodotajām sēklu šķirnēm, taču to var arī izmantot, lai kliedētu konkrētas aizdomas. Šīs daļas īpatsvars ir vismaz 5%.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 25
Calidad:
Referencia: